Читаем Страсть еще жива полностью

Он был не настолько глуп, чтобы подумать, что она захотела повторить их страстную ночь в горах. Судя по тому, что за прошедшие пять дней она ни разу ему не позвонила и не написала, ей было достаточно одной ночи.

— У тебя есть чай? — спросила она, когда они прошли на кухню. В ее голосе слышалась усталость.

— Тебе с ромашкой или с апельсином? — Включив электрический чайник, он достал из шкафчика две кружки.

— С ромашкой. Хотя я сомневаюсь, что чай сможет меня успокоить. Почему ты не предупредил меня о том, что твоя мать думает, будто мы до сих пор женаты? — спросила она, сев на один из стульев за стойкой и закрыв лицо руками.

Он прокашлялся, готовясь все ей объяснить, но она вдруг резко повернулась и посмотрела на него. Ее зеленые глаза неистово сверкали.

— Гибсон, ты не мог меня предупредить о ее состоянии? Когда я спросила у сиделки, как долго она за ней ухаживает, та ответила, что уже более двух лет. Это означает, что ты нанял сиделку, когда мы с тобой еще были вместе. — Она повысила тон, и в этот же момент закипел чайник. — Чтобы ни произошло между тобой и мной, твоя мать мне небезразлична.

— Я нанял сиделку, когда мы с тобой переживали непростые времена. Папарацци преследовали тебя, и мне не хотелось добавлять тебе проблем. — Заварив чай, он подошел с кружками к стойке и поставил одну перед Ларк.

— Но она была членом моей семьи.

Гибсон почесал в затылке:

— Я это знаю, Ларк, но мне не хотелось обращаться к тебе за профессиональной помощью. Не хотелось взваливать на тебя лишний груз. Это было бы несправедливо по отношению к тебе, — сказал он, садясь на соседний стул.

— Возможно, я захотела бы помочь, но ты не дал мне такой возможности. — Отодвинув от себя чашку с чаем, она повернулась лицом к Гибсону. — Ты нес груз своих проблем в одиночку и никогда не делился ими со мной. Разве удивительно, что казалось, что мне следовало вести себя точно так же?

— Я видел, что тебе хватало своих собственных проблем. Что ты хотела их решать самостоятельно, — ответил Гибсон, видя, что она расстроена, но не понимая чем. Он просто пытался ее защитить. Что он делал не так?

Конечно, он понимал, что она хотела играть более важную роль в его жизни, но он ей этого не позволил, пытаясь решать свои проблемы самостоятельно. Оглядываясь на прошлое, он понимал, что они оба вели себя неправильно.

— Верно, — отрезала она, встав со стула и сделав несколько шагов. — На тот случай, если ты не заметил, я скажу тебе, что горжусь своей независимостью. Именно поэтому я никогда тебя не просила брать меня с собой в поездки. Я знала, что ты считал эти поездки важными для сплочения команды.

Он ослышался?

— Подожди-ка. Ты была готова ездить вместе со мной?

— Да. Но как ни тяжело мне было оставаться дома и жить как одинокая женщина, пока ты был в разъездах, я это терпела, потому что я знала, что мои трудности были пустячными по сравнению с тем давлением, которое оказывали на тебя СМИ. — Дойдя до окна, она повернулась и пошла назад. — А ты, мистер Хладнокровие и Лицо команды, никогда не жаловался, что твоя ноша была слишком тяжелой.

Гибсон был в замешательстве. Он никогда прежде не видел Ларк такой расстроенной.

Поднявшись, он подошел к ней. Ему хотелось крепко ее обнять и сказать, что все будет хорошо, но он понимал, что она этого не одобрит.

— Ларк, прошу тебя, скажи, что происходит. Ты так разнервничалась из-за того, что я не сказал тебе, что мамино здоровье ухудшилось?

— Меня, конечно, задело, что ты меня об этом не предупредил, но дело не в этом. Я пришла сюда не для того, чтобы спорить, должны ли мы были обременять друг друга своими проблемами, — на удивление спокойно произнесла она, и это заставило его насторожиться.

— Хорошо. — Гибсон попытался взять ее за руку, но в этот момент она отошла от него и снова села на стул. — Тогда о чем ты хотела со мной поговорить?

Подойдя к серо-белой стойке из кварца, он оперся на нее руками.

Ларк выпила немного чая, прежде чем ответить:

— Джессамин и Флер планируют остаться в Кэтемаунте. Флер собирается открыть в Крукт-Элм собственный ресторан. Мы дадим Джозайе Крэнстону тридцать дней на то, чтобы он собрал свои вещи и покинул территорию ранчо.

Он был рад тому, что человек, который за деньги был готов солгать под присягой, уедет из Крукт-Элм.

Взяв свою кружку, он сделал глоток чая и пожалел о том, что они не могут перенестись в тот вечер во Флэт-Топс, когда им не нужно было тщательно подбирать слова, и они были счастливы потому, что просто прикасались друг к другу.

— Свадебный прием наверняка состоится в «Ковбойской кухне». Флер определенно самый талантливый шеф-повар в этом городе.

Ларк сделала долгий глубокий вдох:

— Я пришла сюда в том числе для того, чтобы сказать тебе, что я уезжаю сразу после свадьбы Джессамин в эти выходные.

— Но…

Она подняла указательный палец, дав ему понять, что еще не договорила.

— Будет справедливо, если я заранее избавлю тебя от необходимости идти вместе со мной на эту свадьбу. Думаю, ты не захочешь куда-либо со мной идти, когда узнаешь то, что мне следовало уже давно тебе рассказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Катамаунт

Похожие книги