Читаем Страсть и власть полностью

— Ты познакомилась с известными женщинами, они имеют влияние в сфере бизнеса, образования, искусства и политики, и всего достигли своими силами и умом.

— Да, конечно.

"По крайней мере, она отвыкает от "мадам", это уже достижение".

Они вышли на Парк-авеню, где располагался офис "Флаер-отель инк.".

— То, что ты сейчас увидишь, — объяснила Марийка, — связано с деятельностью нашей фирмы, у нас контракт на освещение деятельности компании "Флаер-отель", которая успешно развивается, что выгодно и для нас. С нами конкурируют еще три фирмы, которые надеются перехватить заказ на рекламу нового гостиничного комплекса на острове Мауи.

— Значит, там будут сотрудники нашей фирмы?

— Да, Грег и Сара.

— Миссис Вентворс, как вы решаете, кто пойдет на эти… на это мероприятие?

— Все в фирме в той или иной степени задействованы в подготовке наших предложений клиенту. Энтони, лидер команды, готовит смету расходов по всему проекту, учитывает наши издержки и необходимые затраты. Грег, Стефен и Сара разрабатывают стратегию рекламы, придумывают интересные "ходы". Стефен сегодня не очень хорошо себя чувствует, поэтому я его не послала.

— Он заболел или что-то другое? Выглядел он так себе.

— Ты права, — сказала Марийка в задумчивости.

— Хорошо, в любом случае, — продолжала расспросы Дженни, — вы не хотите, чтобы там было слишком много сотрудников фирмы, иначе будет перебор?

— Правильно, — согласилась Марийка. "Девочка начинает делать самостоятельные выводы, это радует".

— Кто же получает премию, если фирма подписывает контракт, выигрывает соревнование с конкурентами?

— Это заслуга всего персонала, в том числе и вспомогательных работников, Дженни Ли. Мы — одна команда. Если мы выигрываем, это не является заслугой кого-то одного, и нет персонально кого-то из сотрудников, если мы проигрываем.

"Неправда, — подумала Марийка. — Это будет полностью заслугой Грега, если мы получим новый контракт с "Флайер-отель". Он выжимает все силы из других, когда готовит предложения по проекту. И он же, возможно, ворует чужие идеи, чтобы продать их конкурентам".

Тут она вспомнила, как Дейвид учил ее переключаться с дурных мыслей на позитивное мышление. Мысль о Греге, в плаще и маске, крадущемся за секретами фирмы, не была отражением позитивного мышления.

Марийка и Дженни отыскали Грега с Сарой в фойе конторы. Ей показалось, что там слишком жарко, возможно, она просто нервничала. Не важно, сколько раз она представляла предложения своей фирмы, Марийка психовала, крылья бабочки отрастали на ее спине каждый раз заново.

— Надеюсь, головы ответственных сотрудников компании не слишком перегрелись, — сказала она, не обращаясь ни к кому персонально, — чтобы со вниманием выслушать наши предложения. — Ее неожиданно взбесили непроницаемые солнцезащитные очки Грега. — Бога ради, сними их! Ты выглядишь в них как крестный отец мафии.

Дженни хихикнула. Но Марийке стало еще больше не по себе, когда она увидела глаза Грега. Сомнения Гортензии передались и ей. Она начала подозревать Грега, его взгляд подтверждал, — с ним больше нельзя иметь дело.

Сотрудники фирмы нервно прохаживались по фойе, а Дженни Ли с любопытством за ними наблюдала. Наконец массивные дубовые двери распахнулись и пятеро сотрудников конкурирующей фирмы вышли из кабинета, вели они себя спокойно, но Марийка заметила на их лицах радость торжества.

"Плохо дело, — решила Марийка, — похоже, их презентация прошла успешно. Испытаем свой шанс".

Их впустили в большую комнату, значительную часть пространства которой занимал круглый, современного дизайна стол, вокруг стояли кожаные рабочие кресла на колесиках. Дженни отодвинула от стола одно из кресел, готовая в него плюхнуться, но Марийка успела поймать ее за локоть и тихо скомандовала:

— Сядь сзади у стены, ради всего святого! Это места для руководства компании.

Пока они ждали всех приглашенных на переговоры, Марийка шепнула Грегу:

— Атмосфера для нас неблагоприятная, они устали, в комнате душно.

— Мы быстро изменим атмосферу, — так же тихо сказал Грег.

Марийка одарила обвораживающей улыбкой председателя "Флайер-отель", когда он подал знак начинать. Она приветствовала руководство компании, представила своих сотрудников, включая Дженни.

Марийка кивнула Саре на выключатели, и та зажгла свет. Кабинет сразу преобразился, исчезла тягостная мрачная атмосфера. Марийка и Грег встали у двух стендов с макетами рекламных проспектов и изложением предложении агентства.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы