Читаем Страсть и власть полностью

— Я стала часто об этом задумываться, — ответила Марийка. — Нам не приходилось стыдиться своих семей, нас воспитывали в уважении к добродетели, мы получили прекрасное образование. Это то, что называется "удачно родились", и мы не сделали ни единого усилия, чтобы заслужить такое положение, добиться его, быть достойными счастливого случая…

— Марийка, — Эви неожиданно прервала ее, — извини, мне надо идти. Я должна поговорить с Маком прежде, чем он улетит в Деневер. Передай Джорджанне, что я по-прежнему люблю ее, а тебе — успехов.

— После разговора с Эванжелин Марийка тут же перезвонила Санд. Она получит "плату" за то, что предоставит этой журналистке первополосную информацию о президентской чете. Санд придется обратить внимание на прием Джорджанны и дать самые лестные отзывы о нем в газете. Она пригласит к себе Сидни и Рейчел Миллеров. Все, возможно, будут счастливы.


Марийка так долго не виделась с Джонатоном, она истосковалась по нему, его нежным рукам, ласковому взгляду, милому смеху.

Самолет компании приземлился в аэропорту в Тетерборо в Нью-Джерси с часовым опозданием. Ему нужно было всего-то переехать через мост Джорджа Вашингтона, чтобы оказаться у ее дома. И у них оставалось всего сорок минут до отъезда на вечерний прием у Джорджанны и Чонси Вилкинс.

— Очень трудно привести себя в порядок и надеть вечерний костюм, когда женщина стоит у тебя за спиной и все время повторяет: "Скорее, скорее, поторапливайся!" Ты сама же меня задерживаешь, — взбунтовался Джонатон.

Марийка поняла, что самое лучшее сейчас оставить его одного, согласившись на предложенное им пари: чтобы они еще больше не опоздали, тот, кто первым начнет приставать к другому до того, как они сядут в машину, выписывает штраф на тысячу долларов.

Наконец Джонатон вошел в ее спальню, одетый в роскошный черный вечерний костюм с шелковым шейным галстуком в руках цвета слоновой кости, надушенный одеколоном "Ройал Лайм", тщательно выбритый, с покрасневшим после душа лицом. Он протянул галстук с беспомощным выражением смущенного мальчика.

— Помоги мне завязать, иначе мы никогда не попадем на этот ужин.

Марийка не завязывала мужских галстуков со времен Дейвида. Она уже не помнила, как это делается, но у нее все получилось. Она выиграла спор — тысячу долларов.

Джонатон сжал ее в своих объятиях.

— Никогда в жизни ничего так не хотел, как тебя, прямо сейчас.

Марийка почувствовала, как набухают ее соски. Он расстегнул ей застежку на спине, снял с нее зеленое шифоновое платье и осторожно повесил на спинку кресла, сбросил брюки. Теперь они точно не попадут на прием.

— Я же обещала помочь Джорджанне, — пришла в себя Марийка. — Мы немедленно должны выезжать. Она нуждается в моей помощи…

Джонатон прервал ее протесты, впившись губами в ее рот. Марийка с трудом оторвала его губы.

— Я в тысячу раз больше нуждаюсь в тебе!

— Мы должны ехать, Джонатон! — Марийка справилась со своим желанием, она не могла подвести подругу. Еще мгновение в его объятиях, и она сдастся.

Спрыгнув с кровати, Марийка схватила свое платье и выскочила в ванную комнату, чтобы снова восстановить макияж и привести себя в порядок.

Они молча ехали в машине, взявшись за руки.

— Я надеюсь, ты заметила, какую машину я арендовал на вечер?

Она не белого цвета, это не лимузин, просто обычная маленькая машина.

— Очень маленькая и самая обычная. Всего лишь четырехдверный "ягуар" новой марки. Кстати, Джонатон, ты будешь сидеть сегодня за столом с Санд, тебе придется развлекать ее, так просила Джорджанна. Она должна написать положительный отчет о приеме.

— Дерьмо! — очень тихо выругался Джонатон.

— Я все слышу!

— Ты думаешь, мне будет очень приятно после такой долгой и трудной поездки еще делать над собой усилие, очаровывая эту дрянь за ужином? Почему я не могу просто посидеть рядом с тобой и насладиться вечеринкой?!

— А что, если я пообещаю тебе расплатиться с тобой за эти мучения после ужина?

— Принимается. — Он нежно поцеловал Марийку в шею.

Перед тем как выйти из машины, Джонатон зажег свет, вынул из кармана чековую книжку и выписал чек на тысячу долларов в Фонд Литературного общества Нью-Йорка.

Из гаража они поднялись на лифте в обширное фойе трехэтажного особняка. Чувствовалось, что прием уже начался — смешанный запах духов и табачного дыма, музыка, смех, снующие официанты.

Большая комната была отделана под камень темной фактуры, горели свечи, создавая атмосферу древней пещеры. В нишах стояли большие китайские вазы с белыми лилиями. По стенам было развешано оружие, включая короткие мечи японских самураев.

— Ну, черт, — прошептал Джонатон, — кажется, мы попали в музей.

— Ты еще не такое увидишь! — пообещала Марийка.

Гостей у входа встречал дворецкий в ливрее, высокий, хорошо сложенный, похожий на французского графа.

Дворецкий бил об пол жезлом, громко объявляя имена прибывших гостей. Рядом с ним висел большой план зала, где был накрыт ужин, чтобы гости могли заранее посмотреть, где находится их столик.

Джонатон предложил Марийке пройтись по залу и оглядеться. Она была в этом доме тоже впервые, но кое-что уже знала от подруги.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы