Вывалившись на грешную землю остановки, я долго лежал, не в силах поверить в такую удачу, а когда я открыл свои карие очи, надо мной красиво и надменно, как надгробный памятник, стояла Ирина.
Я вскочил, чтобы, как и планировал, обнять ее, но застеснявшись извозюканой в грязюке одежонки, замер в луже нерешительности, и так и стоял - с радостью человека, не знающего, что делать дальше, с сознанием до конца выполненного мусорного ведра, собирающего остатки желаний в одно целое и пятое десятое.
Я не мог уже вспомнить, где моё место в жизни. "создал ли Бог по образу и подобию моему инструмент какой? Какой?"- подумал я, и, чтобы выиграть время, достаточное для демонстрации вида этого инструмента в моей голове, не поднимая глаз и более серьезных вопросов, спросил у Ирки: "Давно ждешь?"
Она назвала число, и тут же я придумал, как можно было бы удачно продолжить известный из фильма "Три мушкетера" диалог:
"- Имя, сестра, имя! - Бэкиенгем." : "- Число? - Шесть".
- Пошли ко мне,- сказала Ирка, предусмотрительно не добавив "что ли".
Отголоски функционирования утреннего мира отдавались, оказывается, не только в моей голове. Словно Афина из Зевсовой, из моей головы с треском вылетали тучки и солнышки, магазинчики и окурки, заполняя окружающее своим опереточным и несерьёзным видом.
Сунув руку в самый радостный карман своего пиджака, я смог нащупать лишь ничтожную пуговицу, и, двигая большими и указательными пальцами по методу Богма, извлек все-таки на свет божий две банкноты достоинством по десять долларов, и одну, которую тут же и спрятал - недостатком в двадцать.
Я подошёл к киоску и протянул десять долларов со знаками (водяными, русалками и ромашками). На фальшивых долларах ромашки были, ясное дело, "не любит".
"Плюнет-поцелует, к сердцу прижмет-к черту пошлет",- в полубреду бормотал реализатор, глядя на нас ошалелыми глазами. Он понимал, что что-то здесь не так, но всем своим существом не умел делить на шесть. Далеко-далеко, на седьмом небе, ухихикиваясь, ухахатывался Богм. В качестве доказательства предвзятости мира сего по рельсам подряд прострекотало три двадцать третьих трамвая, а затем, для пущей убедительности - двадцать три третьих.
Окрестности утопали в океане скоропостижимой и добродушной информации, и я, недоверчиво выискивая закамуфлированное, быстро перебирал ее своими маленькими извилинами. Так порой можно проштудировать толстенную книгу, чтобы, оказавшись обманутым, лишь раз и навсегда уяснить : "по часовой стрелке, а не наоборот".
Пальцы Ирины, нежные, как маленькие лебеди, выплясывали свой общеизвестный танец по стеклу киоска.
- Это, это и это,- щебетала она. Я любил её.
Какой всё-таки она молодец, думал я, сжимая в руках чек, на котором почему-то вместо обычного слова "спасибо" было выбито необычное слово "улыбайся".
И вот мы уходим с остановки, которой было суждено стать колыбелью нашей любви. Я оглядываю ее, оглядываю людей, отчасти готовящихся стать пассажирами двадцать шестого трамвая, а отчасти еще ожидающих своей трамвайной участи, и отдаю им мысленный приказ: " Выполните дома следующее задание: пожуйте хлеб, будто это - акула. Потом, ближе к вечеру, пожуйте хлеб, будто акула - вы. Сопоставьте". Потом я, умиляясь, смотрю на Ирину и думаю специально для неё:
"Если хочешь, Ирина, купи рыбы. Не мне, конечно, себе купи. Это очень-очень хорошо - рыба, я очень рад буду. Рыба: и то в ней, и сё, и тем она является, и этим мерещится".
Я улыбаюсь.
- Чего улыбаешься,- спрашивает Ирка. ( Не чтобы я, упаси Боже, перестал улыбаться, а чтобы разузнать и разулыбаться вместе со мной, конечно.)
Я целую её - пока мельком, и думаю дальше с того места, на
котором остановился:
"Рыба. Жестко рассекая воду, плывет одна рыба. И из неё тоже когда-нибудь произойдут люди. Но какие! Из одной рыбы произойдет два человека".
В хор моих мыслей вступает божественный разум Богма. "С трудом вытащил рыбку из пруда",- думает он, глядя на нас с неба.
А мы - мы совсем уже отошли от остановки, и верный нам киоск на курьих ножках нехотя бредет вслед. Дальше все было хорошо. Хорошо было дальше : они любили друг друга и жили долго и счастливо, а потом он умер, а она обиделась
Остается только грустно заметить, что всё случившееся в этой главе является правдой лишь наполовину: со мной это случилось, а с Ириной - нет.
ГЛАВА 5
О белизне пятна
(Смыть с себя всё и снова остаться свиньёй)
(OUT OF TENSE)
123=321
(Математический курьёз)
От любящей редакции - дорогому читателю.
Александр Александрович Артемов , Борис Матвеевич Лапин , Владимир Израилевич Аврущенко , Владислав Леонидович Занадворов , Всеволод Эдуардович Багрицкий , Вячеслав Николаевич Афанасьев , Евгений Павлович Абросимов , Иосиф Моисеевич Ливертовский
Стихи и поэзия / Поэзия