Читаем Страсть куртизанки полностью

Или, может быть, этот негодяй нашел женщину, когда-то унизившую Гаррика, и узнал от нее? Что-то подсказывало Рут, что виконт будет с наслаждением шантажировать лорда Стрэтфилда тем, что ему стало известно. Но что подумает Гаррик, когда прочитает газеты?

Он решит, что она предала его. И если она не подчинится требованию Тремейна, тот непременно приведет свою угрозу в исполнение. Она встретила самодовольный взгляд Тремейна в состоянии шока, чувствуя, что у нее подгибаются колени. Она любит Гаррика, и не допустит, чтобы кто-то унизил его. Она хорошо знала, каково чувствовать себя униженным.

Рут медленно опустилась в кресло. Ей требовалось время подумать. Чтобы понять, как превзойти этого негодяя в затеянной им игре. Она облизала пересохшие губы и заметила промелькнувшее в глазах Тремейна вожделение. Рут тотчас пожалела о своем непроизвольном действии. Она должна найти выход из затруднительного положения, хотя пока не знала как. Она бросила на шантажиста взгляд, исполненный отвращения.

— Почему вы решили, что я поддамся на ваш шантаж? — спросила она сквозь стиснутые зубы.

— Потому что я хорошо знаю людей, леди Этвуд, — ответил он со злобной улыбкой. — Вы влюблены в Стрэтфилда и не захотите, чтобы его секрет стал достоянием гласности. Ведь так?

— Даже если это правда, — сказала она, не желая подтверждать его подозрения, — я не понимаю, как мое участие в вашем плане повлияет на поступки его светлости. Лорд Стрэтфилд презирает меня и больше не интересуется мной.

— Вы читали последние газеты, дорогая? — Тремейн вопросительно посмотрел на нее. — Молодой человек из общества напился и подрался с простолюдинами. По всем признакам он безумно влюблен в женщину.

«Молодой человек…» От Рут не ускользнул оскорбительный намек, скрытый в этих словах. Даже Тремейн считал, что Гаррик слишком молод для нее. Внезапно представив его пьяным и дерущимся, Рут почувствовала, как сердце тревожно забилось.

В течение прошедшей недели она не осмеливалась читать газеты и значительную часть времени проводила в приюте. Описанное виконтом поведение молодого человека не было характерным для Гаррика. Возможно ли, что он испытывал к ней серьезные чувства? Нет. Если бы Гаррик действительно был влюблен, то постарался бы переубедить ее. Ведь он всегда был таким настойчивым.

— Вы так и не объяснили, почему решили включить меня в свой план.

— Между мной и Стрэтфилдом есть личные счеты. — Виконт подался вперед и прищурился, отчего Рут почувствовала страх. — Кроме того, никто не может безнаказанно вмешиваться в мои личные дела.

— Если вы имеете в виду леди Линмут, то мне совершенно ясно, что она не желает иметь с вами дела.

— Я смог бы уговорить ее, если бы вы не вмешались. — В голосе виконта звучал гнев, когда он поднялся на ноги. — Я решил проучить вас и Стрэтфилда. В последнее время он является источником моего постоянного беспокойства. Я надеюсь получить удовольствие, показав ему, что только такой, как я, настоящий мужчина способен удовлетворить его бывшую любовницу.

Боже, что делать? Надо найти способ известить Гаррика о том, что задумал Тремейн. Между тем этот подонок обошел стол и приблизился к ней. Улыбка на его губах не соответствовала хмурому взгляду, когда она встала.

— Думаю, мы пришли к взаимопониманию, не так ли, леди Этвуд? — Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него. — Стрэтфилд станет платить мне за мое молчание, и я буду хранить ваши секреты, учитывая, что вы станете моей любовницей. Может быть, мы скрепим нашу сделку поцелуем?

Рут не помнила, чтобы когда-либо так боялась мужчину. Он обхватил ее за талию и притянул к себе. Его губы встретились с ее губами, и она содрогнулась от этого прикосновения. Его нельзя было назвать неумелым любовником, но когда его язык прошелся по ее губам, она почувствовала тошноту. Боже, как она собирается выдержать его в своей постели?

Она должна постоянно помнить, что делает все это ради Гаррика. В глубине ее сознания звучал его бархатный голос. Внезапно Тремейн прервал свой поцелуй и застыл на месте, затем, отступив от нее, повернул голову и улыбнулся. Это была внушающая страх улыбка, и по спине Рут пробежал холодок, который распространился по всему телу.

Она проследила за взглядом виконта, и ее сердце замерло, когда она увидела стоящего среди комнаты Гаррика. Лицо его побелело от гнева, и в глазах отражалось такое страдание, что она едва не расплакалась.

Глава 17

Приступ бешенства, казалось, помутил его разум. Ему давно хотелось разделаться с Тремейном, и, видимо, настал час расплаты. Презрительная улыбка на губах виконта только усилила ярость Гаррика. Сжав кулаки, он оставался на месте, несмотря на жгучее желание броситься вперед и разорвать на части негодяя.

Но как же понять поведение Рут? Он не мог поверить, что она охотно позволила Тремейну обнимать ее. Однако она не предпринимала никаких усилий, чтобы высвободиться из его объятий, и выглядела потрясенной и испуганной, когда он появился в небольшом офисе приюта.

Перейти на страницу:

Похожие книги