Не дожидаясь ответа, Гаррик повернулся и направился к двери офиса. Позади него Тремейн прошипел что-то со злостью, и Гаррик испытал некоторое удовлетворение. Его пребывание в обществе заканчивалось, однако он чувствовал что был прав, послав этого ублюдка ко всем чертям. Он повернул ручку и открыл дверь, когда Тремейн крикнул ему вдогонку.
— Ты еще пожалеешь об этом, Стрэтфилд. Я позабочусь о том, чтобы так же разрушить твою семью. Твой младший брат никогда не женится на порядочной женщине, когда все узнают правду о тебе.
Гаррика охватил неистовый гнев от этой угрозы. Медленно, сохраняя самообладание, он повернулся к виконту. Самоуверенное выражение лица этого человека сменилось страхом, когда Гаррик пристально посмотрел на него с убийственным спокойствием.
— Если ты посмеешь причинить вред моей семье, я убью тебя, Тремейн.
Грозный голос Гаррика отразился громким эхом в небольшой комнате, и у виконта от страха перехватило дыхание. Однако в следующий момент на лице его вновь обозначилось злобное удовлетворение, и Гаррик увидел, как глаза Рут расширились от ужаса, глядя через его плечо. Он не понял, чем был вызван ее ужас, и повернулся. Перед ним стоял коренастый незнакомый джентльмен.
— Мистер Миллстадт, какой сюрприз, — приветствовала его Рут.
Видимо, она знала этого джентльмена. Впрочем, она знала многих мужчин, с горечью подумал Гаррик. Сердито пробормотав что-то, он прошел мимо этого человека, не оглядываясь назад. Менее чем через минуту он оказался на улице, где отдал распоряжение Джасперу отвезти его в клуб.
Усевшись на кожаное сиденье фаэтона, он кипел от гнева, какого никогда прежде не испытывал. Даже когда застал дядю, пытавшегося войти в комнату Лили, или в тот день, когда встретил Тремейна в Сеймур-плейс. Если бы он дал волю своим чувствам несколько минут назад, то стер бы Тремейна с лица земли.
А Рут… Как же он ошибся в ней.
Едва ли он получил бы удовлетворение, сомкнув руки на ее красивой шее. Ему хотелось услышать, как она молит о пощаде. Берта одурачила его в те давние годы, и он позволил Рут сделать то же самое. Как мог он оказаться таким простаком? Будь оно все проклято!
Женщина в очередной раз обманула его, хотя в данном случае он не был просто ослеплен страстью. Он полюбил Рут, и боль от ее предательства пронзала его сердце подобно острому ножу. Сжав челюсти, он втягивал воздух сквозь стиснутые зубы и, скрестив руки на груди, впился пальцами в свои бицепсы.
Она предала его.
Он был ошеломлен. Невозможно поверить в это после всего того, что было между ними. Он вспомнил ее в объятиях Тремейна, и кровь его вновь вскипела от гнева. Мысль о том, что Рут теперь будет с этим негодяем, угнетала его. Боже, почему он все же любил ее, несмотря на то что она сотворила?
Ее предательство нанесло ему глубокую душевную рану. Такую глубокую, что ни Тремейн, ни кто-либо еще не мог причинить ему более мучительной боли. Последние восемь лет он жил в страхе, что дядя откроет его секрет и в обществе он станет посмешищем.
По иронии судьбы его секрет раскрыла женщина. Ничего такого не случилось бы, если бы он держался от нее подальше. Гаррик схватился за кожаное сиденье, когда фаэтон остановился перед клубом. Черт с ним, с Тремейном. Он не позволит этому ублюдку диктовать свою волю. Не дожидаясь Джаспера, Гаррик вышел из кареты и поднялся по лестнице клуба, шагая через две ступеньки.
К концу месяца лорд Тремейн обнаружит, что полностью разорен. Этот негодяй попытался шантажировать его, но он не поддастся на шантаж. Пусть Рут предала его, но благодаря ей он понял главное. Его физический дефект не является проблемой в общении с женщиной. Он напрасно опасался этого.
Гаррик направился к гимнастическому залу. Ему необходимо выплеснуть свою злость, избивая вместо Тремейна подвесную грушу. Возможно, Тремейну доставила удовольствие попытка унизить его, но теперь это не имело никакого значения. Ничто не могло причинить ему большей боли, чем сознание того, что женщина, которую он полюбил, обманула его.
Глава 18
Рут посмотрела на себя в зеркало на туалетном столике. Темные круги под глазами только подчеркивали ее возраст. Опираясь локтями на гладкую кленовую поверхность столика, она обхватила ладонями голову. Она не могла припомнить, чтобы за последнее время чувствовала себя такой усталой.
Она не могла уснуть минувшей ночью, снова и снова воспроизводя в голове вчерашнюю сцену с Гарриком в приюте. Хотя Тремейн сказал, что зайдет к вечеру, но так и не появился. Это радовало ее. У нее было время подумать, как вести себя с ним в сложившейся ситуации.
В то же время ее охватывал ужас при мысли, что Гаррик может узнать, что она влюблена в него. Видя, как он вчера противостоял угрозам Тремейна, она была почти готова вмешаться. Ей следовало тут же остановить виконта и встать на сторону Гаррика, но вместо этого она позволила ему поверить в ее предательство.