Читаем Страсть на красной дорожке полностью

Мальчику начали курс подготовительной химиотерапии, и он был не слишком бодр, хотя и улыбался.

Дэйн подумал было попросить Айрис пригласить и его семью или хотя бы брата с сестрой, но потом решил, что это слишком. Дэйн вспомнил реакцию родителей, когда он сообщил им новость.

– Я не такая старая, чтобы быть бабушкой, – простонала Нора, закатывая глаза. – Пусть он называет меня Мими, раз он уже умеет говорить. Терпеть не могу слово «бабушка».

– Понял тебя, – ответил Дэйн.

– Когда мы сможем с ними познакомиться? – спросил отец.

– Скоро.

– Дэйн, вернись на землю, – прервала его мысли Айрис.

– Ты слышал хоть слово из того, что я сказала?

– Хм, слово? – Дэйн прикусил мочку уха Айрис, затем проделал дорожку из поцелуев от шеи до груди, и слова стали не нужны.


Глава 12

– Айрис, хочу поблагодарить тебя за приглашение клана Стюартов на день рождения Джейдена, – сказала Фэллон, когда она, ее муж и сын вместе с Эйденом Стюартом и его женой прибыли в дом семьи Тернер в следующую субботу. Вечеринка еще не началась, они приехали на час раньше. Познакомившись с ее родителями и сестрой, они все вместе сидели на веранде.

– Я хочу, чтобы Джейден знал, что у Дэйна есть родственники, а ты его тетя, – ответила Айрис.

Она втайне от Дэйна попросила у Морган телефон Фэллон и позвонила ей. Айрис чувствовала, что Дэйн хочет попросить ее пригласить их, но не решается. А это неправильно. Слишком много любви не бывает. И семья Стюарт это наглядно продемонстрировала. На столе в саду громоздилась куча подарков в ярких упаковках, которые они выгрузили из автоприцепа.

– Тебе помочь? – спросила Фэллон, когда Айрис поднялась, чтобы принести новую порцию напитков.

Мать Айрис и Шелли хлопотали на кухне, делая последние приготовления к праздничному обеду. Дэйн заказал именинный торт. Это было единственное пожелание Джейдена. Торт привезла Морган, и Айрис пригласила ее остаться праздновать вместе с ними.

– Нет, спасибо, – ответила Айрис, взглянув на Фэллон. Сестра Дэйна выглядела как топ‑модель: сливочная кожа, глаза газели, стройная женственная фигура с изгибами и выпуклостями там, где следует. – Я пригласила всех вас познакомиться с племянником. Ну, можешь еще присмотреть за своим сыном. Похоже, ему понравилось выдергивать с клумбы мамины левкои.

– О господи! – Фэллон вскочила с плетеного стула и бросилась к Дилану, который с присущей двухгодовалому малышу любознательностью расправлялся с цветами. – Гейдж, помоги мне, пожалуйста.

Айрис улыбнулась. Она вспомнила Джейдена в этом возрасте, который был тогда сущим дьяволенком, везде лез и хватал все, что плохо лежало. Она порадовалась, что эта пора миновала. Айрис надеялась, что судьба подарит Джейдену шанс вырасти. От этой мысли ее глаза увлажнились.

– Ты в порядке? – раздался у нее за спиной густой баритон Эйдена, с удовольствием наблюдавшего, как Дилан удирает от родителей.

– Я в порядке. Просто небольшая ностальгия. – Айрис чихнула.

– Время летит быстро, правда? Кажется, я только вчера обрел Фэллон и Дэйна, а прошло уже два года.

– Трудно было так внезапно обзавестись семьей? – Айрис гадала, будет ли Джейден ошеломлен или взволнован перспективой появления новых тетушек и дядюшек.

Эйден склонил голову набок.

– Не совсем так. Я всегда знал об их существовании, и поначалу даже немного им завидовал. Но теперь я знаю, что их жизнь тоже была не сахар.

– Ценю вашу откровенность, спасибо, – сказала Айрис.

– Всегда пожалуйста. Так где же мой племянник? – спросил Эйден, оглядываясь по сторонам. – Мне не терпится с ним познакомиться.

– Дэйн повел его подстричься и купить новую одежду. Своего рода мужской ритуал, только отец и сын. Они должны вернуться с минуты на минуту. Ваш приезд – сюрприз для них обоих.


Дэйн не поверил глазам, увидев семейство Стюарт в саду родителей Айрис. Вот так сюрприз!

– Джейден, иди сюда. Хочу познакомить тебя с твоей тетей.

Дэйн бросился к сестре и крепко ее обнял. Только сейчас он понял, как они ему нужны.

– Все в порядке, – шепнула ему на ухо Фэллон. – Твоя старшая сестра с тобой.

Дэйн пожал руку Гейджу, поцеловал невестку и по‑медвежьи обнял старшего брата.

– Как вам удалось скрыть это от меня? – удивился Дэйн.

– Это было нелегко, – ответил Гейдж. – Всякий раз, когда Фэллон говорила с тобой по телефону, я боялся, что она проболтается.

– Ну, ну, я умею хранить секреты, – вступила Фэллон.

Дэйн присел на корточки перед Джейденом.

– Познакомься, Джейден. Это моя сестра Фэллон и брат Эйден. Они твои тетя и дядя.

– Приятно познакомиться, – серьезно ответил мальчуган.

Фэллон присела рядом с Дэйном и, глядя в глаза мальчика, сказала:

– А это мой муж, твой дядя Гейдж, а жена Эйдена твоя тетя Майя, и еще тут где‑то бегает твой кузен Дилан.

– Столько много новых имен, и все надо запомнить. – Джейден состроил рожицу.

– Это не тест, со временем всех запомнишь, – подбодрил сына Дэйн.

Мальчик кивнул.

– А там для меня подарки? – Мальчуган кивнул на гору коробок и свертков на столе.

– Все для нашего племянника, – подтвердил Эйден. – Не могли же мы приехать с пустыми руками.

– Вы лучшие! – Джейден помчался к столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Стюарт

Страсть на красной дорожке
Страсть на красной дорожке

Дэйн Стюарт, главный сердцеед Голливуда и знаменитый актер, переживает не лучший период в карьере. Пиар‑трюк, предпринятый его командой для реабилитации Дэйна в прессе, социальных сетях и у продюсеров, неожиданно дает эффект бумеранга. Оказывается, Дэйн Стюарт – отец мальчика, страдающего острым лейкозом и которому он подошел в качестве донора костного мозга. Как такое могло произойти? Хотя однажды он стал донором спермы, но никогда не встречался с матерью‑одиночкой Айрис Тернер. И вот теперь они связаны общим ребенком. А пресса снова жаждет крови. То, что Айрис сейчас выступает в роли его подружки, – пиар чистой воды, но как быть с возникшей между ними химией и его отцовством? Шестилетний Джейден украл его сердце, да и любовь к Айрис расцветает с каждым днем. Что для Дэйна дороже – семейное счастье или успешная карьера? А не попробовать ли сочетать и то, и другое?

Яра Сен-Джон , Яра Сен‑Джон

Короткие любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература