Читаем Страсть за кадром полностью

Его слова подстегнули Бретт. Главный редактор никогда не связывался с рутинными делами, такими, как отбор моделей, значит, что-то происходит. "Это мой шанс. Это самый безумный шаг в моей жизни", - думала она, открывая альбом на первой странице. Каждый ее нерв дрожал. Когда Лоренс перевернул вторую страницу, то понял, что что-то не так.

- Это ваша работа! - взорвался он, переворачивая еще две страницы, не глядя на снимки.

Лоренс был настроен по-боевому. Бретт знала, что она должна иметь быструю реакцию, иначе раунд проигран.

- У меня нет времени на это! - закончил Лоренс и положил трубку. Сначала он оглядел ее сверху донизу своим опытным взглядом.

Хотя Бретт знала, что он критически анализирует фотогеничный потенциал ее лица и тела, как сама делала сотни раз с моделями, неожиданно она почувствовала себя незащищенной под его пронизывающим взглядом.

"Она достаточно хороша, - подумал Лоренс. - Правильная высота, прекрасные волосы, кожа и действительно поразительные зеленые глаза". И после парада нарядов, которые Лоренс наблюдал с утра, он был поражен простотой ее одежды. Красная шаль представляла яркий контраст черному свитеру и блестящим, черным, без каблуков ботинкам. "Ей надо сбросить пару фунтов, но даже невзирая на это..." Он опять посмотрел на ее альбом, изучая каждую страницу, затем на Бретт.

- Что все это значит? - враждебно спросил он. - Это ваш альбом?

- Да, это мой альбом. Меня зовут Бретт Ларсен, и я - фотограф.

- Фотографы оставляют свои рекламные альбомы, мисс Ларсен. У меня нет времени и терпения на эти выходки, - раздраженно сказал Лоренс, продолжая рассматривать альбом.

- Я также считаю, мистер Чапин. Это не забава. Наверное, я должна была оставить свой рекламный альбом вместе с другими при выходе, но когда швейцар принял меня за модель, я увидела в этом возможность показать фотографии художественному директору.

Обычно альбомы возвращают непросмотренными. Я не ожидала встретить вас, согласилась Бретт.

- Вы приносили сюда ваши работы до этого? Это действительно проблема, пробормотал он.

- Извините? - Бретт не расслышала его слов.

- Ничего. Я разговаривал сам с собой. Они неплохи. Действительно, некоторые из них очень хороши - особенно эти, - сказал он, показывая на снимки Кристи.

- Спасибо, - тревожно сказала Бретт. Она знала, что была не права, но она была здесь и редактор "Вуаля!" делал комплименты ее работе!

- Скажите мне, почему я должен ангажировать вас? - спросил Лоренс. Несмотря на это менее чем благоприятное знакомство, он восхищался мужеством Бретт и ему понравился ее стиль.

- Потому, что я хорошая, - ответила Бретт нагло и без промедления. - Я новая и ничего похожего на мою работу не появлялось на страницах "Вуаля!". Я не могла не подслушать ваш разговор. Вы хотите дать журналу новый взгляд, другое чувство, и я смогу помочь сделать это. - Бретт излучала энтузиазм и уверенность, которые она ощущала в работе. - Когда я работала с Малколмом Кентом...

- Вы работали с Малколмом Кентом? - нетерпение Лоренса сменилось намеком на интерес.

- Два года в Нью-Йорке, и нет лучшего учителя, чем увидеть то, что ты хочешь, и запечатлеть это на пленке.

Лоренс возвратился к ее альбому и молча еще раз изучал фото. Наконец он спросил:

- Вы видели предсказание моды, представленное при входе в издательство?

- Это называется "Предвидение моды", - осведомленно ответила Бретт.

- Не больше. И ряд снимков в охотничьих домиках с восхитительными названиями выставлены там же. Теперь это цветной в три страницы материал под названием "Слишком горячий". Я хочу следующий его номер снять в квартире, вид которой говорит, что в ней действительно проживает кто-то в возрасте не менее девяноста лет. И мне нужно это к следующей среде. Вы сможете это?

- Я бы не была здесь, если бы не смогла.

- Хорошо. Вы мне будете нужны завтра в одиннадцать часов на редакторском совещании. Мы обсудим товары, расположение и модели. А что за модель на этих снимках? - указал Лоренс на Джо Тайта.

- Это не модель. Он художник.

- Мне нравится его вид. Каждая мужская модель, которую я видел, выглядит произведением какой-нибудь первоклассной школы. Я хочу, чтобы вы использовали его в ваших работах. Вы можете уговорить его сделать это? - спросил Лоренс.

- Я постараюсь, - ответила Бретт.

- Сделайте все возможное и дайте мне знать завтра на совещании. И, мисс Ларсен, у меня нет времени на переделку. Если снимки будут удачными, мы напечатаем их и поговорим о следующем номере. Если нет, я пропечатаю их в любом случае, но я никогда вас больше не приглашу.

Бретт ликовала и почти бежала по бульвару.

Она хотела каждому крикнуть, как будто громкие слова заставят ее поверить, что это не сон. "Я сделаю лучшие снимки, какие Лоренс Чапин когда-либо видел", - думала она победоносно.

***

- Какой красивый мальчик! - шутливо восторгался Джо, рассматривая снимок, который сделала Бретт на площади дю Тертре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Офсайд
Офсайд

Я должен быть лучшим. И я лучший. Я быстр. Силён. Умён. Я главная опора футбольной команды своей старшей школы, и мной интересуется Высшая Лига. Члены моей команды сделают всё, что я скажу – будь то на поле или вне него – ведь я капитан. Девчонки буквально умоляют, чтобы я пополнил ими список моих завоеваний. И пока мне удается быть профи для лучшей команды мира, мне не придется тревожиться, что я вызову ярость своего отца.   Я Томас Мэлоун. И именно я позаботился о том, чтобы весь мир вертелся вокруг меня. У нас в школе появилась новенькая, и это только вопрос времени – когда она уступит моему очарованию. Просто эта девчонка немного строптивей, чем остальные – даже не скажет, как её зовут! К тому же она умна. Возможно, даже слишком. Я не могу подпустить её к себе. Никого не могу подпустить. Я не особо взволнован, но всё же должен признать, что она мешает мне сосредоточиться на моей главной задаче.   Отец вряд ли будет рад.   Кстати, я не упоминал, что люблю Шекспира? Да, знаю, я ходячее противоречие. И как говорил поэт: «Одни рождаются великими, другие достигают величия, третьим его навязывают»1.   Так или иначе, мне подходят все три варианта.   Ну и каково кому-то жить согласно этим принципам?

Алекс Джиллиан , Шей Саваж , Эйвери Килан

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература