Читаем Страсти по Веласкесу полностью

Оттого ли, что у меня испортилось настроение, а может, потому, что смотреть здесь, в сущности, было не на что, но осмотр второго этажа завершился с молниеносной быстротой. Весь этаж был занят спальнями, сияющими чистотой и отличающимися друг от друга лишь цветом обоев да обивкой мебели. Исключение составила только одна комната. Она была значительно больше других, и в ней царил ужасный беспорядок. На кресле, что стояло рядом с огромным, во всю стену, платяным шкафом, был навален целый ворох женской одежды. Часть вещей, не удержавшись на вершине этого монблана, сползла вниз и теперь валялась на полу. Широкая постель была собрана и смята. На одной тумбочке у изголовья громоздилась гора глянцевых журналов, на другой стояла тарелка с огрызками фруктов и полная окурков пепельница. По ковру были разбросаны листы каких-то черновиков, на стуле, под прикрытие ажурного бюстгальтера, тосковал забытый хозяйкой мобильник. Долго любоваться изнанкой собственной жизни Елена мне не позволила. Не успела я просунуть голову в комнату, как она довольно бесцеремонно оттеснила меня в сторону и со словами:

– Гостей не ждала, – с треском захлопнула дверь перед моим любопытным носом.

Ее резкость меня не обидела. Во-первых, она была вполне объяснима, а во-вторых, мне хватило и несколько коротких мгновений, чтобы убедиться, что людей в комнате нет.

Посещение зимнего сада положительных результатов тоже не дало. Он был не слишком велик, и укромных мест, где можно было бы спрятать человека, в нем не имелось. И тем не менее, я честно обошла его по периметру, добросовестно заглядывая в многочисленные огромные вазоны.

В тот момент, когда я тыкала палкой в контейнер с неизвестным мне развесистым и до безобразия колючим растением, за спиной раздался полный недовольства голос:

– Может, хватит придуриваться? Ясно же, того, что ты ищешь, здесь нет и быть не может.

Это Герасим, не выдержав, притащился-таки следом и теперь взирал на меня полными праведного возмущения глазами. Я и сама отлично понимала, что он прав, но поведение приятеля, предательски переметнувшегося на сторону Елены, так возмутило меня, что я решила повредничать.

– Тут нет, но мы еще не осмотрели подвал, – задумчиво пробормотала я.

Честно говоря, вся эту тягомотина с обыском чужой квартиры мне уже порядком надоела, а перспектива лезть в холодный и сырой подвал и вовсе не прельщала, но ради того, чтобы проучить коварного Герасима, я в тот момент была готова снести любые неудобства.

Мои слова заставили Геру побледнеть от злости. На мгновение мне показалось, что беднягу вот-вот хватит удар:

– Издеваешься, да?

– Отнюдь! – с оптимизмом сказала я. – Просто пытаюсь честно довести дело до конца.

Конец зарождающейся склоке положила Елена, которая до того момента с отрешенным видом стояла в стороне.

– Подвала в доме нет.

– Вот как! Тогда и спорить не о чем, – покладисто согласилась я и направилась к выходу.

До порога квартиры мы дошли в полном молчании. Елена не скрывала своего недовольства и страстного желания поскорее расстаться с нежеланными гостями, Герасим всем своим видом демонстрировал сожаление по поводу доставленных очаровательной хозяйке неудобств, что же касается меня, так я была просто счастлива завершить этот тягостный и абсолютно ненужный мне визит.

Оказавшись на лестничной площадке, с облегчением пробормотала слова прощания и, не оглядываясь, заторопилась прочь. Сбегая по ступеням в холл, я слышала, как за моей спиной Герасим потерянно бормочет:

– Всего вам доброго, Елена. Извините за дурацкое вторжение. Никак не ожидал, что наш визит выльется в такой фарс. Если бы знал, что наша встреча обернется…

– Надеюсь, это была моя последняя встреча с вами обоими, – грубо она оборвала его причитания и с грохотом захлопнула бронированную дверь.

– Ну и чего ты добилась? – сердито прошипел Гера, едва мы оказались на улице.

– Я ничего не добивалась. Просто хотела убедиться, что девушки там нет.

– Ее и не могло там быть! Это просто Лизкины шуточки.

– С мной-то ей зачем шутить? Я ее один раз всего видела. В твоей койке и со спины.

– Ты просто не представляешь, какой у нее пакостный характер. Она всю эту кашу заварила мне в отместку. Сама слышала, мы с ней сегодня здорово поскандалили.

– Это я помню. Странно только, что скандалил с ней ты, а позвонила она мне. Я-то тут с какого бока? И еще интересный момент… Телефончик мой, кстати, она откуда узнала?

Гера презрительно фыркнул:

– Тоже мне загадка. Да в моей записной книжке нашла! Она ж любопытная, как сорока. Заняться нечем, вот и вынюхивает, подсматривает, подслушивает…

– Прекрасный портрет. Что ж ты с такой неприятной особой общаешься? Не проще ли с ней расстаться?

Гера досадливо поморщился:

– Пробовал, не получается.

– Что так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер