— Тогда его убью я! — страстно выкрикнул мужчина. Перед глазами Клэр снова встал Данкан, его черные глаза были хитры, смотрели испытующе, и он ранил свой палец загадочной волшебной сталью, отчего на коже вспухла яркая, как вишенка, капля крови.
— И ты не сможешь, — ответила Клэр тихо.
— Черта с два! — мужчина подскочил, нервно заходил по тесной комнатке. — Не говори мне, что я могу и чего не могу! Может, он и Дракон, но я тоже кое-чего стою! Я убью его!
В его голосе было столько горячности и неприкрытой ревности, что Клэр поморщилась. Отчего-то теперь его забота о ней стала Клэр неприятна; в конечном итоге, под этими правильными словами скрывалось подленькое желание избавиться от соперника. Интересно, а Данкан может так же?.. устранить того, кто стоит меж ним и ею?
— Нет, — ответила Клэр едко, поднимаясь с постели. — Ты не сможешь!
Врач кинул на нее взгляд, полный огня, и она со стыдом заметила, что почти раздета, что на ней из одежды одна только полотняная рубашка, не достигающая и колен, и мужчина нет-нет, да рассматривает ее длинные стройные ноги. Смотрел на нее, как на женщину, рассматривал ее тело, когда ее корежило в бреду? Клэр, пожалуй, слишком поспешно прикрыла ноги, ее жест вышел сердитым, нервным, и мужчина, вспыхнув отвернулся, поняв, что его взгляды, полные восхищения, ей неприятны.
— Ты не сможешь убить его, — повторила Клэр еще раз, как будто хотела прочно укоренить эту мысль в разуме мужчины — или же причинить ему боль. — Никто из нас не сможет, потому что у нас нет оружия, которым его можно убить.
На лице мужчины выписалось удивление.
— Его можно убить только чем-то особенным? — подозрительно, словно чуя подвох, обман, переспросил врач.
Ответить Клэр не успела; ее корабль вздрогнул от сильного удара, раздался треск и скрежет, стон ломающегося дерева, пол заходил ходуном под ногами врача, и Клэр, собрав все свои силы, подскочила, откинула одеяло, которым до того стыдливо прикрывалась, рука ее нащупала привычно саблю.
— Что это!? — выкрикнул мужчина. Чтобы устоять на вздрагивающем полу, он присел, растопырив руки, словно краб. В глазах его танцевал страх. — Догнал нас Дракон?!
— На черта мы ему нужны, — прорычала Клэр, одним прыжком оказываясь у двери и рывком распахивая ее. — Это кто-то другой!
Взору ее открылась картина ужасающая и потрясшая ее воображение настолько, что на мгновение ей показалось — она спит и видит ужасный сон.
Закрывая черными крепкими парусами солнце, огромный черный корабль, похожий на зловещий призрак, плыл рядом к маленькой фелукой Клэр. Мачты его были так огромны, что Клэр почувствовала себя ничтожно маленькой, как муравей в лесу, среди вековых сосен. От тени этого корабля словно беззвездная глухая ночь наступила, и чувство надвигающейся, грохочущей выстрелами беды было таким сильным, что стирало напрочь всю волю к сопротивлению.
В борт корабля Клэр стальными когтями впились абордажные крючья. Клэр впервые в жизни почувствовала липкий ужас и постыдную беспомощность, истерика накатила не нее, и такая сильная, что девушка едва удержалась от того, чтобы с криком не кинуться к борту и не начать сталкивать крючья, словно бесстыжие руки, которые осмелились облапать, прикоснуться к ней.
— Это не Данкан, — прошептала она. Расширенными от страха глазами она смотрела на атакующих — а те черными тенями прыгали на борт ее корабля, безмолвные, жуткие, неумолимые, как слуги смерти, — и рубили ее команду, просто резали. — Это Мертвые Боги нас догнали…
Впрочем, наверное, Клэр была немного не права. Сами Мертвые Боги вряд ли опустились бы до погони, а вот послать верных слуг — да. Это они вполне могли сделать, и сделали. Люди, обращенные в веру Мертвых Богов насильно, ставшие беспрекословными исполнителями злой воли, атаковали корабль Клэр, словно мстя ей за что-то.
Казалось, они решили уничтожить не только команду Клэр — они словно хотели стереть самую память о том, что когда-то ее корабль бороздил моря. Оглушительно грохнул взрыв, палуба корабля взорвалась щепками, испуская огненный клубок, и Клэр от нового потрясения очнулась, вырываясь из лап липкого ужаса.
— Вперед! — крикнула она отчаянно и грозно, хотя, казалось, это слово кроме нее никто уже не слышит, и кричит она его себе. Как была — босой, в одной только белой рубашке, — она ринулась на врагов, размахивая саблей, и уже в следующий миг ее сабля сшиблась с кривым, как полумесяц, мечом страшного пустоглазого человека, настигшего ее у дверей ее каюты.
Да, его светлые глаза были абсолютно мертвы, словно присыпаны серым пеплом, — и в его лице ничего не переменилось, когда Клэр напала на него. Ни страха, ни сожаления, ни азарта битвы — ничего. И когда ее ловкая сабля распорола ему одежду на плече и пустила кровь, он даже не поморщился, хотя рана, безусловно, должна была быть очень болезненной. Но он принял ее так, словно страдать за Мертвых Богов было его обязанностью и отчасти желанием.
— Вот она, — крикнул он, ни к кому не обращаясь, словно в пустоту, не отводя своего неживого взгляда от ее раскрасневшегося от драки лица.