Читаем Страстная ночь в Колорадо полностью

По мере того, как Райдер уводил их дальше от праздничного шатра, украшенного белыми огнями, становилось все труднее разглядеть его лицо от света неполной луны. Он указал на скамейку из кованого железа возле ветряной мельницы, которая выглядела старинной, но сегодня вечером Джессамин узнала, что она обеспечивала электричеством системы дома.

— Я не могу взять на себя все заслуги за спасение, — пояснил Райдер, качая головой и сев рядом с ней, его колено было прижато к ее ноге, обнаженной из-за длинного разреза платья. — Тогда я все еще учился и не играл заметной роли в операции.

Джесс изучала его лицо в лунном свете, пока он поддевал пальцами галстук-бабочку, чтобы немного ослабить его. Это действие побудило ее взять его за руку.

— Я не хотела уводить тебя до окончания вечера. Может быть, нам стоит продолжить разговор после того, как мы попрощаемся с гостями?

Она вдохнула аромат его лосьона после бритья с мятными и хвойными нотками. Она знала, что это было больше чем просто обострившиеся чувства от беременности, которые заставили ее желать его еще сильнее.

Его взгляд переместился на нее, челюсть сжалась.

— Нет. Я давно об этом думал, Джессамин. Нам нужно поговорить сейчас.

Ее охватила тревога, когда она отпустила его руку. Он имел в виду, что хочет обсудить беременность? Картинка не складывалась, так как Райдер не мог думать о ребенке в течение долгого времени. Он только недавно узнал, что она беременна. Кроме того, его тон не предвещал ничего хорошего в плане романтических возможностей в будущем с Райдером, о которых ободряющие слова Флер заставили ее начать думать. Не глупо ли было с ее стороны надеяться, что однажды у Райдера появятся более глубокие чувства к ней?

— Хорошо, тогда мы можем поговорить. — Джесс скрестила ноги, чтобы устроиться поудобнее на прохладной металлической скамье. Была опасная вероятность того, что этим вечером ей будет некомфортно. — Тебе известно о звонке Сьюзан Уилсон, так как ты сам убедил ее связаться со мной. И хотя ее мнение о моем отце подтверждает то, что он не тот человек, которым я его считала, рассказ о его поведении в горах в тот день не поможет мне выиграть судебное дело.

В краткий миг тишины после того, как она произнесла эти слова, кантри-группа стала исполнять что-то более медленное, успокаивая толпу вдалеке под сияющим белым шатром. Джессамин могла видеть парочки на танцполе, танцующие склонив головы друг к другу. Ей хотелось оказаться там с Райдером, все еще наслаждаясь прикосновениями его рук, вместо того, чтобы разбираться с тем, что он собирался ей рассказать. Все, от его напряженных плеч до серьезного тона, говорило ей о том, что его слова ей не понравятся.

— Но я знаю кое-что, что поможет тебе выиграть дело, Джесс. — Его голос прозвучал тихо. Он подвинулся на скамейке, чтобы посмотреть ей прямо в глаза, и теперь, когда ее зрение привыкло к серым оттенкам лунного света, она могла видеть его лучше. — Я кое-что узнал от твоего отца, пока мы ждали, пока остальные члены поисково-спасательной команды поднимут Сьюзан на уступ, с которого она упала.

— Ты что-то узнал, — повторила Джессамин, мысленно перегруппировываясь. — Значит, ты привел меня сюда не для того, чтобы поговорить о ребенке?

— Я должен рассказать тебе сначала это. — Он провел рукой по своим темным волосам, запонка в форме подковы матово блеснула, когда Райдер взъерошил гладкие пряди. — Я надеялся, что Сьюзан, возможно, была посвящена в ту же информацию, которую я узнал в тот день, поскольку она не была ограничена условиями конфиденциальности, которые удерживают меня.

Нахмурившись, Джесс попыталась понять, что он говорил.

— Я не понимаю. Какие ограничения?

Райдер положил одну руку за спинку скамьи.

— Как человек, оказывающий первую помощь, я должен действовать в соответствии с условиями конфиденциальности как между врачом и пациентом. В этой области для сотрудников скорой помощи есть свои пробелы, но в судебной практике закреплено, что пациенты имеют право на неприкосновенность частной жизни во время оказания неотложной помощи.

Ее разум проснулся, начал устанавливать логические связи.

— Ты что-то узнал в тот день в горах? Когда оказывал помощь моему отцу? И ей?

Когда она резко повернулась к нему, пайетки неловко зацепились за металл скамейки, но это ее сейчас беспокоило меньше всего. Что такого знал Райдер, что могло помочь в ее деле?

— У меня было меньше всех опыта работы в поисково-спасательной команде, поэтому мне было поручено поддерживать твоего отца в стабильном состоянии, пока мы ждали, когда другие вызволят Сьюзан. — Он не ответил на вопросы, явно следуя собственному плану того, как он собирался поделиться с ней тем, что знал. Взгляд Райдера скользнул от ее взгляда вдаль, как будто он видел в своем воображении какие-то другие горы. — У твоего отца были симптомы шока и паники.

Перейти на страницу:

Похожие книги