Тщетноо нем создавать теоремы,Определятьего холод и жар;И не найдем ни в одном словаре мы,Что это значит:Шаданакар.Это –вся движущаясяколесницаШара земного:и горы, и дно, –Все, что творилось,все, что творитсяИ все,что будетсотворено.Царств отошедшихи царств грядущихСооруженья, –их кровьи труд;В пламени магми в райских кущахВсе, кто жилии все, кто живут:Люди,чудовищаи херувимы,Кондор за облаком,змей в пыли, –Все, что незримои все, что зримоВ необозримых сферах земли.Это – она, ее мраки и светы,Вся многозначность ее вещества,Вся целокупностьслоевпланеты,Цифрою –двестисорокдва.Мерно несяпо звездному морюСвой просветляемый лик,свой дар,Лишь с планетарным Демоном споря,Движется к БогуШаданакар.Наши галактики, наши созвездьяПолнятся гулом таких колесниц,Мчащихсявоинством в белом наезде,Головокружительнойстаейптиц.Их миллиарды. Их легионы.Каждая –чаша,и роза,и шар.Есть неимоверные, как Орионы.Только песчинка в них – Шаданакар.1955В этом стихотворении чувствуется подлинный космический ритм – и бурная фантазия в подробностях, подхваченных из древних индийских поэм и современной астрономии. Следующее стихотворение – «Ирольн». Оно рисует сферу, в которой вечно пребывает глубина личности, что бы ни испытывали ее внешние, более поверхностные слои:
Преисполнено света и звона.Устремилось в простор бытия,Отделяясь от отчего лона,Мое Богом творимое Я.Я увидел спирали златые,И фонтаны поющих комет,Неимоверные иерархии,Точно сам коронованный Свет;И гигантов, чье имя, как пламя.Не помыслить, не произнести.Между грозными чьими очамиДля тебя – миллион лет пути…Островами в бескрайней лазуриПромелькнули Денеб и Арктур,Вихри пламенных творчеств и буриСозидавшихся там брамфатур.Но в дрожащем своем ореолеПламенея вдали, как пожар,Первым поприщем творческой волиПризывал меняШаданакар.И, падучей звездой рассекаяВнешних сфер лучезарный черед,Я замедлил у Среднего РаяМою волю,мой спуск,пой полет.Был ликующим, праздничным, вольным,Как заря на могучей реке,Этот мир, что зовется ИрольномНа таинственном языке.Там, над сменой моих новоселий,Над рождением форм надстоя,Пребывает и блещет доселеМое богорожденное Я;И мое – и твое – и любого,Чья душа – только малый ковчег;Всех, чью суть оторочило словоОслепительное: человек.1955Третье стихотворение цикла посвящено переселению душ, вводя в него мотив пребывания в мирах иных. Оно написано в 1931 г., а в 1955-м – переделано. Новое внесено, кажется, со второй строфой: