Читаем Страстные бабульки [=Дела семейные] полностью

Сара: Меня.

Ден: (мягко) Продолжай. (он садится рядом с матерью)

Сара: Моя мать убежала с любовником, когда мне, было, пять лет. Предала нас. Оставила меня одну с отцом.

Ден: Я думал, что твоя мать умерла.

Сара: Для меня, в тот момент, да.

Ден: А, как насчет, катастрофы? Ее не было?

Сара: Была. Только, лет …10, спустя. Ну, а, в тот момент, мать уже, мне не была нужна.

Ден: Твоя мать отказалась от тебя? (пауза) Тебе следовало бы мне об этом рассказать.

Сара: Тогда, не было повода. Сегодня, это уже, не имеет никого значения.

Ден: Почему? Может быть, я лучше тебя бы понимал. Возможно, все было бы по — другому.

Сара: Прошлое не вернешь.

Ден: Неправда твоя. Это, как раз, дает возможность мне понять, кто я такой. Это дает ясную картину всего того, что происходило в нашей семье. (пауза) Расскажи мне про катастрофу. Я хочу знать все.

Сара: Ну, что рассказать. (пауза) Мой отец поехал ее забирать. Любовник бросил ее, и, она захотела вернуться домой. Отец простил ее, хотя уже прошло десять лет. Я никогда не могла этого понять, зачем. У нас было все в порядке. Я привыкла обходиться без матери. Ей не следовало возвращаться! (пауза) По дороге из Денвера, он выехал на встречную полосу. (долгая пауза) Остальное, ты знаешь.

Ден: Да, знаю…

Сара: (взрываясь) Я не хотела ее возвращения; она не была мне матерью; она раздражала меня. Я хотела, ее, смерти, а, не отца!

Ден: (обнимая мать) Мам, это была не твоя вина. Тебе было всего 15. Ты не могла знать…

Сара: Я, ненавидела ее! Она, меня бросила!

Ден: Тебе следовало бы мне рассказать.

Сара: Это, не имело отношение к тебе.

Ден: Имеет! Разве ты, не видишь? (пауза) Душа меня материнской любовью, которой не было у тебя, ты вынудила меня уйти из дома. Я, действительно, не знал, что делать с твоим…вниманием ко мне.

Сара: Нет, не вниманием! С любовью!

Ден: Мама, ее было слишком много. Я чувствовал себя неуютно, вот и ушел. Я, не знал, что я делал в тот период, я был большим ребенком. Через годы, оглядываясь назад, я пытался осмыслить все происходившее, но никак не мог понять, почему ты меня любила так, как никакая другая мать. Теперь, я понимаю.

Сара: (откровенно) Единственного, чего я хотела всю мою жизнь, так это, только, любить тебя. (пауза) И, поэтому, ты меня бросил.

Ден: В то время, я, действительно, не понимал, что делал.

Сара: О, боже!

Ден: И ты, тоже, не понимала.

Сара: Я никогда не хотела, чтобы ты был несчастлив со мной. Ни, тогда, ни, сейчас.

Ден: Я, не несчастен с тобой, мама.

Сара: Да, но вчера ночью ты меня приземлил.

Ден: Забудь об этом.

Сара: Нет, не могу! Я принесла тебе несчастье.

Ден: Ничего подобного!

Сара: Ты выглядишь несчастным.

Ден: Грустным, но, не несчастным.

Сара: В чем, разница?

Ден: Грустно за тебя.

Сара: Я отняла у тебя свободу?

Ден: Нет, что ты!

Сара: Мне не хотелось бы делать что- либо, что сделает тебя несчастным.

Ден: (прерывая ее) Мама… прекрати. Я, свободен, я, счастлив. Я не совсем такой сын, каким должен бы быть. Я хочу исправиться. Я хочу, чтобы ты, была счастлива.

Сара: (думает, затем) Означает ли это, что, я могу иметь кошку?

Ден: (улыбаясь) Да, именно это и означает. Ты, можешь иметь кошку.


Эбби внезапно входит в припадке гнева.


Эбби: Ты, видел это?

Ден: (удивленно) Что я должен был видеть?

Эбби: Мою мать! Она только что ушла с мужчиной.

Ден: Что?

Сара: Со Стэном?

Эбби: Нет.

Ден: Но, она же уже приземлилась?

Сара: С Питером?

Эбби: Нет, не с Питером.

Ден: Она вышла через парадную дверь?

Эбби: Да. Вылетела, как ракета.

Сара: Разве, это был не Стэнли?

Эбби: Я, думала, Стэнли твой.

Сара: Я, тоже, так думала.

Ден: А, ты не сказала ей, что она уже…

Сара: Должно быть, это Харольд.

Эбби: Да, я ей говорила.

Ден: И, что, она ответила?

Эбби: Передать дословно?

Ден: Да!

Эбби: «Смывайся, мать!»

Ден: «Смывайся, мать!» Так, и сказала?

Эбби: Это были ее слова.

Сара: О, у этой Сисси, есть характер.

Ден: И, что нам делать?

Эбби: Не, знаю…возможно, смыться?


Шестая сцена

Медленно высвечивается Эбби. Она разговаривает по телефону с местным отделением полиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор