Читаем Стратегия одиночки. Книга пятая полностью

Последняя фраза, видимо, что-то задела в душе деревенского парня, и тот всё же открыл глаза.

— Видишь? Простой ожог. Такие можно в кузне получить, если быть неосторожным. — Когда юноша собственным взглядом оценил рану, его до этого бешено бегающие глаза, наконец-то немного успокоились. — Обезболивающее есть? — Спросил я.

В ответ паренёк недвусмысленно посмотрел на мою открытую алхимическую сумку, полную различных зелий.

— Не наглей, — отрезал я, — я тебе что мать Тереза или добрый жрец Ишии? Неужели своего зелья нет?

— В кошеле за спиной… — очень тихо произнёс он, немного смутившись. Он мало что понял и моих слов, но интонацию и посыл уловил верно.

— Значит есть, и руки у тебя на месте.

— Но…

— Что “но”?! — Усмехнулся я немного зло, вставая на ноги и нависая над раненым, словно скала. — Ручки есть, рот тоже на месте, так что сам доставай и пей.

Его главная проблема — это не рана, а паника, поэтому я и повёл себя с ним столь жёстко, нарочно провоцируя действовать самому. Потому как любое осознанное действие — есть как раз противовес этой панике.

— Сам, сам… — Кивнул я, наблюдая, как он тянется к кошелю за спиной. — А у меня есть и другие дела.

И эти дела у меня действительно были. В несколько широких шагов я дошёл до канавы, в которую пинками свалил в кучу недобитых малых дейканов и быстро доломал Руной разрушения этих тварей, уже начавших отращивать себе новые ветви. Когда закончил с этим нужным делом, остальные наконец-то пришли в себя и принялись помогать раненым. Точнее, помогали в этом деле не все. Охотник просто кинул свои зелья старшему из крестьян и собирал стрелы, с опаской поглядывая в сторону леса.

Сходив за сумками, также нашёл Разящий Шелест. Копьё, к моему большому облегчению, оказалось не повреждено, древко выдержало удар ветвей болотного гиганта. Затем развернул Безмерную Гордыню, и принялся заворачивать в рубахи, накинув котту поверх поддоспешника. Несмотря на то, что все были заняты, тем не менее, каждый нет-нет, но бросал на меня любопытные, с изрядной долей опасения взгляды, внимательно наблюдая за моими действиями. Особенно в этом любопытстве отличался бард, что, впрочем, было вполне понятно.

Когда я закончил, упаковав Гордыню в запасную одежду, и поднялся на ноги, первая помощь пострадавшим от болотных монстров уже была оказана. Крестьяне сгрудились у одной из телег и о чём-то тихо перешёптывались. Охотник занял удобную позицию для обзора, не выпуская лук из рук. И только бард, спрыгнув с телеги, рискнул ко мне подойти.

— Я Миред Лиг из малой гильдии Весенняя Песнь. Как я могу обратиться к вам, уважаемый путник, спасший всех нас от чудовищ? — Немного высокопарно спросил он, склонившись в почтительном, но при этом довольно изысканном поклоне.

Скрывать своё имя не имело никакого смысла, так как крестьяне, вернувшись в деревню, сразу узнают от Валены, как я представлялся, поэтому не стал хитрить и ответил прямо.

— Рэйвен из Сиэтла, проходчик, следую дорогой Сундбада.

Глаза барда блеснули, стоило ему услышать мой ответ. Не нужно быть магом Ментала, чтобы понять, что у него в голове сейчас рождается новая песнь. Ещё бы, столько символизма! Зря я ему сказал о дороге Сундбада, теперь просто так от него, видимо, не отделаюсь… Но сам виноват, никто меня за язык не тянул.

— Когда гигантский дейкан выкатился из леса, я подумал, что вот и закончилась моя бренная жизнь! — Явно привычным для себя жестом, Миред Лиг перекинул лютню со спины на грудь, и его пальцы легли на струны. — Но я жив, и всё благодаря вам! Поведайте мне, как вы победили чудовище?! Я сложу невероятную песнь о вашей удивительной технике “Летающего меча”! Весь Айн узнает о новом герое, который на Булате победил Хозяина Болот!

О какой технике он ведёт речь? Но стоило этому вопросу всплыть у меня в голове, как тут же понял, что то, как Гордыня издевался над болотным гигантом, нарезая того буквально на серпантин, со стороны вполне могло выглядеть, как применение какой-то необычной техники. Да и нужна ли мне подобная известность? С одной стороны, из этого можно будет извлечь много плюсов, но с другой — приобрести множество проблем. Так ничего и не решив, дёрнув плечом, я проигнорировал вопросы барда и шагнул в сторону повозок, оставляя певца стоять с открытым ртом.

— Эй! — Привлёк я всеобщее внимание. — Срочная помощь кому-то нужна?

— Нет, господин, — за всех ответил самый старший из крестьян и, поднявшись на ноги, склонился в глубочайшем, до земли, поклоне. Его примеру последовали все остальные крестьяне, даже те, кто страдал от ран. — Вы и так спасли нас от болотных тварей, и мы не можем просить вас о чём-то большем. Примите нашу благодарность, и мы можем…

Перейти на страницу:

Похожие книги