Майкл подошел, ступая по пыли и паутине. Провел рукой по полу, оставив на нем следы всех пяти пальцев. - Полицейские так натоптали здесь, что если и остались какие следы, различить их невозможно, - задумчиво произнес он. Слушай, я хочу, чтобы ты в точности повторила каждое свое движение, до тех пор, пока ты не покинула квартиру.
- Я не уверена, что все помню.
- Постарайся.
Элисон неуверенно кивнула, подошла к Майклу и села на пол.
- Кажется, я упала как-то вот так. - Она вытянула одну ногу, а другую поджала под себя. - Когда увидела, что он приближается, я вся сжалась и пыталась вырваться отсюда. Луч фонаря метался, как сумасшедший, вот тогда-то, наверное, я и увидела тех женщин на кровати. - Она двинулась обратно по направлению к коридору. - Когда я наконец поднялась, то со всех ног бросилась в коридор, несколько раз налетала на стены в потом как-то очутилась в гостиной.
Майкл остановился, внимательно осмотрел пол и стены и присоединился к ней у входа в гостиную.
- Ничего здесь нет, - заключил он. - А что произошло потом?
- Он гнался за мной, я слышала его шаги. Я отпрыгнула, врезалась в кресло и полетела на пол. Кресло свалилось на меня. Я услышала, как хлопнула дверь я оставила ее приоткрытой, - я увидела, что он стоит вот здесь. - Элисон показала, где. - Я выбралась из-под кресла, вскочила на ноги и побежала к двери, но в центре комнаты столкнулась с ним. - Она встала посредине ковра. Вот здесь.
Майкл подошел и занял место "отца".
- Он вцепился мне в волосы, а затем схватил распятие и начал меня душить. Я не знала, что будет дальше, не понимала, что делаю. Все кружилось у меня перед глазами.
Замолчав, она опустила голову и затем неясно пробормотала:
- Я боролась за свою жизнь. Он кивнул, нервно покусывая губу.
- Я втыкала и втыкала в него нож. Помню, как лезвие опускалось и поднималось. Помню ощущение, как оно вонзается во что-то. А потом раздался страшный крик. Я почувствовала, что падаю, - и все. Больше ничего не было. Следующее, что я помню, - это больница.
Встав на колени, Майкл тщательно ощупывав пол.
- Будь здесь хоть какие-то следы крови, полицейские отыскали бы их.
- А если их отмыли?
- Нет. С помощью химических анализов можно обнаружить мельчайшие частицы.
Майкл ловко вскочил с колен, подошел к креслу и сел. Прикинув мысленно размеры комнаты, попытался вычислить недостающее звено в ведущей к разгадке цепи. Затем снова встал, углубился в ведущий в спальню коридор, повернулся и медленно пошел по направлению к входной двери, внимательно считая шаги. Проделал то же самое, пройдя от двери к креслу, и снова сел.
- Вот что меня озадачивает. Ты говоришь, он приближался к тебе очень медленно и ему трудно было идти.
- Да.
- У него была частично парализованная нога?
- Да.
- Покажи мне, как он шел.
Элисон немного помялась на месте, затем, приволакивая правую ногу, сделала три или четыре вымученных шага по комнате.
- Очень медленно и неуклюже.
- И ты хочешь сказать, что к тому моменту, как ты, налетев на кресло, упала, он успел дохромать до комнаты, пересечь ее - а это примерно двадцать шагов - и захлопнуть дверь?
- Я так думаю.
- Да нет, чепуха. Во-первых, к чему закрывать дверь в необитаемом доме? А во-вторых, он не мог так быстро добраться до двери, согласно твоим же словам. Это и для меня непросто, я, конечно, не очень подвижный, но все же не мертвый.
- Очень остроумно, Майкл. Обхохочешься.
- Я вовсе не собирался острить. Допустим, что кого-то убила. Скорее всего он вошел в квартиру во время твоей схватки с "отцом". Я сказал: "допустим". Нет ни тела, ни следов крови. Если и был кто-то в другой комнате - и снова я говорю "если" - ты убила не его.
Элисон выслушала его и медленно кивнула, вполне допуская такую возможность.
- Но от этого случившееся не становится более ясным, - сказала она, присаживаясь на пыльную софу.
- Может, и станет, если мой вывод верен.
- Каким образом? Майкл закусил губу.
- Пока не знаю.
- Предположим, я зарезала eiai-oi, кто вошел с улицы. А как тогда быть с той фигурой и женщинами в спальне?
Обдумывая ответ, Майкл пожал плечами. Затем встал и зашагал по комнате. Подошел к камину и провел рукой по облицовке. Посмотрел на свою ладонь, сдул с нее пыль и вытер руку о штаны.
- О чем ты думаешь? - спросила Элисон.
- Нет ни тела, ни крови, ни следов борьбы. Никаких признаков того, что кто-то здесь недавно был. Никаких намеков на пребывание в доме Чейзена или лесбиянок. Зато у нас есть предположение: ты убила кого-то, кто вошел в дверь. Но где в таком случае труп? Если рассуждать логически? Кто-то его вынес, уничтожил каким-то сверхъестественным, неизвестным науке способом следы крови и покрыл все вокруг слоем пыли. - Он посмотрел на Элисон и улыбнулся. - Кто мог вынести тело? Воображаемые люди из спальни?
- Они были настоящими, - заявила Элисон.
- Или настоящие люди из спальни? Эдисон подалась вперед.
- А если они были настоящие, то куда же они делись? - Она встала. - Давай посмотрим, можно ли попасть в квартиру Чейзена.