Когда-нибудь она расскажет ему, каких усилий над собой ей стоило прийти сегодня к нему и высказать все, о чем она предпочла бы никогда не говорить. Расскажет, как ранило ее то безразличие, которое он проявил, повстречав ее в зале суда. Расскажет, что раньше испытывала только отвращение во время секса и никогда не думала, что сможет наслаждаться физической близостью и даже по ней скучать. Поведает, что желание чувствовать его внутри может сдавливать горло и лишать ее голоса. Откроет секрет, что испытывает слабость к его пушистым ресницам и зеленым глазам, и часто засматривается на них, теряя нить разговора. Признается, что он обладает над ней гораздо большей властью, чем, возможно, думает сам. И что его признания в любви во время секса доводят ее до исступления быстрее, чем даже ласки его пальцев. Но все это будет позже, гораздо позже сегодняшнего дня. Ведь сегодня она больше не хочет говорить о своих эмоциях. Сегодня она хочет дарить удовольствие и получать его в ответ.
– А где в нашем новом доме ванная? – Тильда начала водить носом вдоль его шеи.
– У нас их три, – ответил Мортон. – Какая именно тебя интересует?
– Самая большая.
– Они все очень большие и широкие с кучей всяких новомодных приспособлений.
– Для тех, кто может сам о себе позаботиться? – Тильда начала осыпать поцелуями кожу его шеи.
– Совершенно верно, – подтвердил он.
– А ближайшая где? – голос Тильды охрип от вновь накатившей волны возбуждения.
– Дай мне две минуты, и я тебя в нее занесу, – пообещал Мортон, спуская ладони на ее бедра и начиная поглаживать их.
– Две? – с сомнением произнесла Тильда.
– Ладно, три, – улыбнулся Мортон, наклонился и с жадностью впился в ее рот губами.
Посреди ночи он вышел на улицу в одном полотенце. Забрал с крыльца новую трость Тильды и вернулся в дом.
***
На следующий день в зал суда Мортон и Тильда пришли вместе. Они держались за руки и сели рядом на стороне защиты в первом ряду. Через неделю, когда всем уже стало известно, что Мортон и Тильда съехались, Тайрин заметила на пальце Тильды золотое кольцо с крупным сапфиром и мелкими бриллиантами. Она толкнула Дамьена в бок, намекая, что и свадьба не за горами, но он ответил, что, учитывая темперамент этой парочки, их свадьба вообще может никогда не состояться. Через день после этого разговора Тайрин заметила, что на пальце Тильды было уже два кольца: одно, уже известное, с сапфиром и бриллиантами, а другое новенькое из золота соломенного цвета. На пальце Мортона тоже появилось неширокое золотое кольцо.
– Вы что, поженились? – обомлел Дамьен, указывая пальцем на эти кольца.
– Да, вчера расписались, – будто о какой-то мелочи, сообщил Мортон. – Подумали, что тянуть не стоит. Вон, Далий с Эйлин уже больше семи лет пожениться никак не могут.
– Вы охренели… – пробурчал Дамьен. – Да вы просто охренели…
– Я же говорил, что он расстроится, – Мортон улыбнулся, глядя на Тильду.
– Дамьен, – она поморщилась, – иди в жопу!
– Они точно охренели… – Дамьен отвернулся и с ужасом взглянул на Тайрин.
– Поздравляю, – Тайрин обняла Тильду и обняла Мортона.
– Лой! – позвал Дамьен сестру в коридоре. – Лой, иди сюда!
– Ну все, понеслось, – обреченно вздохнул Мортон. – Сейчас будет скандал.
– Лой, мы поженились! – громко объявила Тайрин во всеуслышание и помахала ей рукой, предъявляя второе кольцо.
– Поздравляю! – засмеялась Лой. – А нормальное предложение он тебе все-таки сделал или нет?
– Лой! – Мортон испепелил сестру взглядом.
– Да! Было очень романтично! – Тильда ехидно заулыбалась, вспоминая, как случайно нашла коробочку с кольцом в ящике его рабочего стола.
Она тут же надела кольцо на палец, вернулась на кухню и сообщила Мортону, что согласна выйти за него замуж! Мортон застыл в переднике и с деревянной лопаткой в руке. «Я же попросил тебя принести мне ручку и лист бумаги, а не проводить обыск в моем рабочем кабинете!» – возмутился он тогда. «Я принесла ручку!» – Тильда предъявила ему ручку. «А бумагу? – он с укором смотрел на нее. – Или мне план-схему детской чертить у тебя на лбу?!» «Черт, про бумагу я забыла…» – Тильда сделала виноватое лицо. «Детка, теряешь сноровку! Нехорошо!» – он покачал головой. «Скажи это колечку на моем пальце!» – Тильда показала ему четвертый палец с кольцом на нем. «Сейчас ты поплатишься за провал моей романтической херни!» – Мортон выключил плиту и бросил лопатку в раковину. «Мне уже снимать с себя трусики или ты хочешь сделать это сам?» – она начала отходить в сторону коридора. – «Если они тебе дороги, то лучше сразу сними, а иначе я их порву!» – пообещал Мортон, медленно следуя за ней. «Тогда, пожалуй, я и халатик сниму! Вдруг ты его тоже порвешь?» – она скинула с себя свой короткий шелковый халатик. Мортон срывал с себя передник: «Воровка!» «Сексоголик!» – парировала она. «Интриганка!» «Озабоченный!» «Развратница!» «Люблю тебя!» – она остановилась. «И я тебя люблю», – ответил он и набросился на нее.
– Судя по одухотворенному выражению лица твоей супруги, – Лой перевела взгляд с Тильды на Мортона, – твое предложение руки и сердца она точно запомнит на всю жизнь!