Читаем Страж державы полностью

Дальнейший путь бронированного каравана лежал на север, в направлении извилистых кварталов Монмартра, в оружейную подпольную лавку лилового негра по имени Джой. Там они подобрали себе подходящее вооружение. Девочки – по небольшой «беретте», Миссионер – надежный и обладающий достаточной убойной силой родной, невесть откуда занесенный сюда «стечкин» с парочкой запасных магазинов, а также, заодно, три мобильных телефона для поддержки связи.

Следующий заезд они сделали в один из универсамов, где приобрели три свободного покроя костюма, два из которых, естественно, были женскими. Закончив с предварительной подготовкой к заключительному аккорду путешествия старлея Слобцова из Москвы в Париж, два бронированных экипажа разделились, расставшись в полной неизвестности относительно своей дальнейшей судьбы. Маршрут Мари лежал в направлении отеля «Плаза», из которого они вчера так удачно выдернули полковника Тихомирова. Сам же Миссионер, с подачи Фатимы, повернул свои колеса на улицу Риволи, где в одном из особняков жила мадам де Брильи, женщина почтенного возраста, чьи руки, по словам королевы стриптиза, способны творить чудеса перформанса.

Миновав площадь Согласия, броневик дядюшки Бенца зарулил на искомую улицу и остановился напротив одного из старинных особняков, отгороженного от пешеходной части кованой чугунной решеткой. Густые деревья скрывали от посторонних глаз его архитектурный облик. С трудом отыскав кнопку звонка, Миссионер вежливо позвонил.

Ждать пришлось довольно долго, пока со стороны особняка не донеслось шарканье ног об асфальт. Из сени деревьев вынырнул пожилой мужчина, одетый во фрак.

– Что вам угодно, молодые люди?

– Мы к мадам де Брильи, – вежливо проговорила Фатима.

– Увы, она сейчас никого не принимает.

– Передайте ей, пожалуйста, эту записку, – Фатима протянула мужчине вдвое сложенный листок бумаги. – Мы подождем.

Носитель фрака взял его из рук Фатимы и, не говоря ни слова, ушел обратно в дом.

Спустя непродолжительное время в окнах второго этажа зажегся свет. Вскоре после этого перед ними вновь появился старомодно одетый мужчина и, повозившись с замками, впустил их в особняк. Очутившись внутри, посетители почувствовали себя немного неуютно среди антикварной мебели и старинных картин. Они расселись в огромной гостиной около камина и минут десять сидели молча, рассматривая причудливое убранство огромного зала. Когда сверху послышались шаги, Миссионеру вдруг представилось, что сейчас к ним спустится старая тетка с крючковатым носом, наподобие той, у кого пушкинский Герман с силой выколачивал три магические цифры, приносящие удачу в карточной игре.

Он ошибся в своих прогнозах, и в лучшую сторону. Когда мадам де Брильи вошла в комнату, ее никто не поддерживал под руку, чтобы она, не дай бог, не оступилась. Напротив, она быстрой уверенной походкой ворвалась в гостиную в облегающем черном платье со смелым вырезом, подчеркивающим еще плотный бюст. На шее висело колье, сверкающее бриллиантами, а каштановые волосы были уложены так тщательно, словно она только что вышла из салона красоты. Живым взглядом оглядев присутствующих, мадам де Брильи, обнажив в улыбке безупречные зубы, по-матерински приобняла Фатиму.

– Как я рада тебя видеть, моя девочка! Ты про меня совсем забыла. – Ее звонкий голос заполнил своды зала.

Закончив обряд приветствия, мадам оценивающе, как породистого рысака на конной ярмарке, оглядела Миссионера.

– Какой приличный молодой человек! Твой бойфренд?

– Почти, – уклончиво ответила Фатима.

– Понимаю, понимаю. Хотите что-нибудь выпить? Хотя что я спрашиваю. Жерар!

Жерар бесшумно нарисовался на пороге, держа в руках поднос, на котором красовался графин с тремя хрустальными рюмками.

– Это старый добрый французский коньяк, снимающий усталость, ободряющий чувства и навевающий нескромные мысли.

Мадам де Брильи, обдав Фатиму, сидевшую рядом с Миссионером, понимающим взглядом, отчего ей пришлось немного покраснеть, подняла свою рюмку.

– За вас, молодые люди, пусть сбудутся все ваши желания. – Не дожидаясь остальных, она неторопливо выпила содержимое своей рюмки. – А теперь, моя девочка, можешь изложить суть своей просьбы. Ведь ты приехала навестить старушку не ради приличия?

Да, старушка явно не промах, подумал старлей Слобцов, поеживаясь под раздевающим взглядом хозяйки.

– Никто в Париже лучше вас не владеет искусством грима.

– Ты мне льстишь, – кокетливо ответила мадам де Брильи. – Хотя я вижу, что вы спешите. Пойдемте со мной, юноша.

Оставив Фатиму одну, Миссионер с хозяйкой дома поднялись на второй этаж. Остановившись около большой дубовой двери, она нажала рукой незаметную кнопку на стене. Щелкнул замок, и они оказались в маленькой комнатке с большим зеркалом почти во всю стену. Парики, старомодные костюмы, бутылочки, баночки – в комнате витал дух перевоплощения.

– Садитесь в кресло и постарайтесь объяснить мне, как бы вы хотели выглядеть через тридцать минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы