Читаем Страж феникса полностью

– Его светлость был тяжело ранен в происшедшем… м-м… недоразумении. Придворная целительница лишь недавно позволила ему путешествовать.

Мистраль оскалилась:

– Ты знал! А мне почему не сказал?

Король пожал плечами:

– Мы были не в тех отношениях, чтобы обмениваться новостями.

Ринг Нек проплыл мимо короля и приблизился к Мистраль.

– Его величество милостиво даровал мне назад мои земли. Предстоит отстроить герцогство заново. Согласитесь ли вы быть рядом со мной и помочь мне?

– Всё царство драконов нуждается в тебе, если мы желаем вернуть наше былое величие. – Король протянул ей лапу.

Мистраль пристально взглянула на него:

– С какой стати мне доверять тебе после всего?

Он криво усмехнулся:

– Боюсь, третье твоё покушение мне не пережить.

– Не поставить ли на это корону? – оживилась обезьяна.

– О нет, не рискну! – признал король. – А ещё… Ты спасла мне жизнь, Мистраль. Я твой должник. Об этом позабыть я не могу. Герцогский титул и прочие регалии ожидают тебя в подводном царстве.

– Почести и владения безразличны мне, – вздёрнула нос Мистраль.

– Как и мне, – ответил Ринг Нек. – Будь то в царстве драконов на дне моря или в скитаниях по земле – я буду там, где будете вы.

– Как знаете. Ваши земли и привилегии ожидают вас в любое время, – пообещал король им обоим.

Мистраль посмотрела в глаза старому другу:

– Что ты за несносный дракон! Я такую первосортную месть задумала… А тут являешься ты и всё портишь! – Она закрыла глаза и замерла так.

Феникс слабо махнул крылом в сторону Ринга Нека:

– Мама, кто это?

Баюкая птицу на руках, Том стал рассказывать, что эти двое драконов – друзья детства… Что они воссоединились после многих лет разлуки… Что их разлучило предательство из-за немилости короля… Феникс внимательно слушал и потихоньку оживал. Казалось, счастливая история, как лекарство, утоляет его боль. Мистраль всё не открывала глаза. Птенец поднялся в воздух и, уверенно махая крыльями, подлетел к ней:

– Тётушка, ты спишь?

– Нет, думаю, – хмуро ответила она, всё ещё не находя в себе сил отказаться от мысли о мщении. – Меня просят позабыть целую жизнь, полную лишений и несправедливости.

Господин Ху хлопнул в ладоши:

– Друзья мои, пока суд да дело, мы пропускаем пиршество!

– Точно! – подхватила обезьяна. – Слушай, Мистраль! Может, хоть попробуешь пару закусок, пока решаешь, растерзать его глотку или нет?

Король притопнул лапой:

– Этим ты лишила бы мир выдающегося танцора.

Брови Мистраль поднялись:

– Чего?! Да у тебя же все четыре лапы левые!

– Его величество изволил взять у меня несколько уроков, – скромно вставил Ринг Нек.

Мистраль в изумлении откинула голову:

– Такое я должна увидеть своими глазами. Ну, так я вызываю тебя на танцевальный поединок! И да победит сильнейший!

– К вашим услугам, ваша светлость! – с нескрываемым облегчением молвил король драконов.

Господин Ху ослабил галстук.

– Ну, тогда и я не останусь в стороне! – с готовностью прорычал он.

И Страж танцевал. Согласно летописям, это была джига.

Глава девятнадцатая

Бурная вечеринка отняла у героев последние силы, оставшиеся после сражения у Непрочного Столпа. Старики отлёживались целую неделю. Том и Жэв с утра до ночи втирали чудодейственную мазь из запасов Сидни в чьи-то ноющие суставы.

По возвращении в китайский квартал феникс опять заболел. Каждый день ему становилось всё хуже. Ни господин Ху, ни госпожа Ли ничего не могли поделать. Обессилевшая птица дни напролёт проводила, уставившись в телевизор. В поисках хоть какого-то средства дети прочли решительно всё, что нашли в библиотеке Стража про подобные случаи, – от «Справочника волшебных существ» до «Метафизического питания». Сидни тоже не оставался в стороне. Пока они сидели, зарывшись с головой в книги, он то и дело, пробегая мимо, приговаривал:

– Подрастающему организму вредно весь день смотреть телевизор. Ему надо больше двигаться.

Угощение во дворце было отменным, и без того пухлому торговцу пришлось после застолья сбрасывать вес. Каждый день он прилежно бегал трусцой по магазину и утверждал, что смог потерять таким образом пару кило, хотя из-за его косматой шубки определить это было невозможно. Да и вся затея напоминала весьма прозрачный намёк господину Ху на покупку домашнего тренажёрного зала, ибо и в магазине, и в доме скопился целый склад рекламных каталогов, усердно пополняемый неугомонным продавцом. Господин Ху вёл себя так, будто каталогов не было вовсе.

Том взглянул на феникса и вздохнул:

– Я как-то пробовал выключить телевизор…

Жэв состроила гримасу:.

– Ага, он тогда всем показал, кто главный!

Феникс лежал на коленях у госпожи Ли, не отводя глаз от экрана.

– Может, он повеселеет, если у нас появится ещё одна птица? Они смогут вместе играть.

– Только не голуби! – замахал лапками Сидни. – Они научат его плохому.

Неожиданно для всех птенец приподнялся и сам ткнул на кнопку пульта. Экран погас. Воцарилась тишина, от которой стало не по себе. Феникс повернул голову к Тому. От его взгляда у мальчика по спине пробежал холодок.

– Что с тобой? – спросил Том.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги