Читаем Страж феникса полностью

– Будете в наших краях – милости просим! Осень у нас – золотая пора! Не жарко, но и не слишком прохладно, и орехи уже все созрели.

– Спасибо, будем знать, – улыбнулся господин Ху.

На прощание мышь поклонилась фениксу:

– Ваше всемогущество!

Птичка вежливо кивнула:

– Мастер Пик!

Рачительный хозяин направился к своей жене, но столкнулся с Сидни.

– Привет, кум! Ну, что, подумал над моим предложением?

Мастер Пик почесал в затылке:.

– Даже не знаю… Такая большая партия… Потянем ли…

– Так я о том и говорю, мысли шире, друг! – Сидни заговорщицки подсел к нему. – Что вам нужно, так это настоящий конвейер…

– Фабрика в наших горах… Даже не знаю…

Обезьяна ухватила торгаша за хвост и оттянула от мыши:

– Оставь гостей в покое, им без тебя хорошо живётся.

– Дом есть дом! – Мастер Пик благодарно кивнул обезьяне и уплыл прочь.

У феникса был такой вид, будто его ударили.

– Пожалуйста, не надо тянуть дядю за хвост! – с мольбой обратился он к обезьяне.

– Не переживай, ему не больно.

Сидни беззаботно болтался в воздухе вверх тормашками:

– Слушай меня, малыш! Куй железо, пока горячо!

Страж прорычал:

– Это не даёт тебе права досаждать гостям. В кои-то веки забудь про бизнес и получай удовольствие!

– Бизнес и есть удовольствие! – Сидни пытался освободить свой хвост из обезьяньих пальцев.

– Тогда устрой себе выходной без удовольствия. Печальный выходной! Понятно?

Раскачиваясь, пушистик висел над столом с яствами. Обезьяна держала его за хвост легко, как воздушный шарик на верёвочке. Немного похмурившись для вида, делец смирился с неизбежным.

– Хотя… – Он подцепил пальцами кусок торта с блюда. – Мне ведь всё равно надо обновить заказы и проверить, что там осталось в наличии…

– А ещё, – добавил господин Ху, когда обезьяна выпустила крысу, – раз уж выдалась минутка, можешь обдумать планы на будущее. У меня сейчас лапы заняты учениками, так что я подумываю пригласить напарника, который занялся бы магазином.

Кусок торта замер перед крысиной пастью:

– Ты шутишь!

Обезьяна хохотнула:

– Ты же знаешь, Ху не отпустит шутку даже ради спасения собственной жизни.

Сидни почесал мордочку:

– Хм, может, и правда пришло время переходить на более высокий уровень. Заняться серьёзной торговлей.

– Только никакого мошенничества! – строго предупредил тигр. – В моём магазине продаются исключительно подлинники. Вазы периода династии Мин, знаешь ли, так просто не подделать.

Сидни состроил на мордочке выражение самой невинности.

– Что ты, партнёр! Я о таком и не думал!

И все, кроме Стража, заметили, как он скрестил лапки за спинкой. Подмигнув детям, обезьяна сказала вполголоса:

– А ему и думать не надо. Он дурит народ не думая, по привычке.

– Между прочим, мистер Хэ, – прошамкал Сидни, уплетая торт за обе щеки, – если кто и портит праздник, так это не я, а Мистраль. Поругай лучше её. Весь день к гостям цепляется. Выпытывает, не видел ли кто короля драконов. И злобно рычит притом. Одним своим видом всех пугает. Сейчас вот у главного входа засаду устроила, караулит.

Обезьяна встревожилась:

– Да что ж она никак не успокоится…

– Лезть между двух дерущихся драконов? Я, должно быть, не в себе…

С этими словами Страж метнулся в воздух. Госпожа Ли тоже оттолкнулась от платформы.

– Пожалуй, тебе понадобится наша помощь.

Остальные вплавь последовали за ней.

– Где папа? – спросил феникс, крутя головкой.

– Не ждите меня! – крикнула Жэв.

Тяжело дыша и раскрасневшись, она барахталась в воздухе, будто тонет. Феникс, сидящий на плече у Тома, подался к ней, расправил крылья и неумело оттолкнулся ногами. Том рванулся за ним:

– Стой! Упадёшь!

Он чуть-чуть не достал, и птенец… воспарил в воздух.

– Мама, смотри!

Том одумался и вспомнил, что в круглом зале невозможно упасть. Это было идеальное место для того, чтобы малыш научился летать.

– Молодец! Только осторожно!

Феникс клювиком потянул Жэв за рукав, но сдвинуть её не смог. Том усмехнулся и, подплыв к девочке с другой стороны, поймал её за плечо.

– Держись, папа!

Она стала выворачиваться:

– Сама справлюсь!

– У тебя есть мы! – пропищал феникс.

– Для того и нужна семья, – добавил Том.

Она тряхнула головой, покачнувшись в воздухе:

– Ладно, только бы вы отстали.

– Ну, я-то, может, и отстану, – улыбнулся Том, – а вот за младшего говорить не могу.

– Папа плывёт быстрее, когда тюфяк, – сказал феникс, снова хватаясь за её рукав.

Вдвоём они потащили Жэв через зал. Выйдя в коридор, госпожа Ли, господин Ху и Сидни легко опустились на пол под действием вернувшейся силы тяжести. Обезьяна приземлилась в своей грациозной манере. У детей так хорошо не получилось, они просто плюхнулись на животы. Когда Том упал, феникс остался висеть в воздухе, расправив крылья.

Госпожа Ли счастливо улыбнулась:

– Ты летишь!

– Я лечу? – переспросил птенец и посмотрел вниз. – Я лечу!

– Да где же вечно этот фотоаппарат, когда он нужен? – Сидни стал обшаривать свою шубку.

– Боюсь, у нас нет на это времени. – Тигр помог детям подняться на ноги. – Надо спасать друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик тигра

Похожие книги