— Если хочешь, можешь валить прямо сейчас. Но знай: ты останешься такой же примитивной вещью, какой и был до этого. Будешь выполнять дурацкие приказания женщин, получая за это еду и возможность с кем-нибудь переспать. Я же предлагаю тебе начать самому решать за себя. Выбирай.
Алинзи нервно сглотнул, не сводя с меня запуганного взгляда.
— Я… я… согласен, — тихо промямлил он.
— Тогда, слушайте. Сначала дождемся глубокой ночи, а потом ты, — пальцем ткнул в Мано, — проведешь нас к пищевому хранилищу.
Новоиспеченный проводник послушно кивнул.
— Вы же, — указал на остальных. — Подчиняетесь мне беспрекословно. Скажу затаиться — затихаете, бежать — бегите. Понятно?
— А что делать, если кого-то из нас поймают? — поинтересовался Алинзи.
А ведь щекотливый вопрос задал, подлец.
С ответом нашелся я не сразу. С полминуты глядел ему в глаза, отчаянно пытаясь придумать подходящий ответ.
— Этого не произойдет… если будете меня слушаться, — твердо сказал я.
Манипулировать новыми сподвижниками оказалось на удивление просто. Привыкшие жить по чужой указке ребята глядели мне в рот, затаив дыхание. А я, поняв это, использовал их по своему усмотрению.
Глубокой ночью, подкрепившись кипрасовыми орехами и какими-то ягодами, впопыхах собранными Дюжо, мы отправились на дело. Никогда в жизни мне не приходилось заниматься чем-то подобным, поэтому я прилично нервничал, но внешне, конечно же, этого никак не проявлял.
В любом случае, нам терять уже нечего. Если нас поймают, то вернут к исполнению прямых обязанностей. Если же нет, то заживем по-новому. По-настоящему.
Навязчивую мысль о том, что грабить беззащитных горожан, да еще и женщин — дело непристойное, я упорно старался игнорировать. Местные жительницы и так хорошенько надо мной поизмывались, так что с них не убудет, если мы украдем пару мешков с припасами.
Ночной налет на удивление прошел блестяще. Пищевой склад никто не охранял, поэтому нам удалось умыкнуть несколько корзин с овощами, очистить погреб от вяленой свинины, и даже прихватить несколько бурдюков с местным аналогом вина. Признаться, мы взяли больше, чем нам требовалось на первое время, но такова уж человеческая суть. По пути я еще прихватил кем-то забытый на складе топор. Утащили все это мы подальше в лес и попрятали по заранее заготовленным тайникам.
— Ну, что, разбойнички, поздравляю! — устало улыбнулся я, разглядывая уморенные лица своих спутников.
— У нас получилось! — радостно заключил Дюжо.
— И это оказалось намного проще, чем я думал, — признал Мано.
Алинзи же виновато поглядел на меня. Похоже, теперь он понимал, что паниковал зря.
— Я же говорил, что все пройдет успешно.
— Спасибо, Фирбет! Ты… даешь нам надежду, — тихо произнес Мано.
— Главное, слушайтесь меня, — снова повторил я.
Все трое послушно кивнули.
— И еще хочу вам кое-что сказать: теперь мы не просто шайка отказавшихся подчиняться женщинам мужчин. Мы — банда!
— Банда? Прямо как Изумрудные Змеи или Оранжевые Квихи? — Глаза Дюжо изумленно расширились.
— Именно.
— Мне это нравится, — широко улыбнулся Мано.
— Так как мы банда, то я в ней — главарь, — снова подчеркнул свою значимость я.
— И мы должны слушаться тебя во всем — мы помним. — В голосе Мано проскользнула ирония.
— Сегодня мы отметим успех. Алинзи, доставай бурдюк с пойлом, — распорядился я.
— Я никогда не пробовал огненную воду, — стыдливо признал Дюжо.
— Я тоже не пробовал, — присоединился к нему Алинзи. — Говорят, она опасна для здоровья.
— В этом мире все опасно для здоровья, — философски заметил я. — Но сегодня мы с вами подвергнемся этой опасности сполна.
Мано радостно потер ладони. Он, видимо, в отличие от своих приятелей прекрасно понимал, о чем я говорил.
ГЛАВА 9
Следующий налет прошел так же, как и предыдущий. Правда, в этот раз грабежу подверглось другое хранилище. Мы утащили еще несколько корзин с припасами, кожаные туники и прочее тряпье. Увели даже лошадь с телегой. Но кое-какую поклажу пришлось бросить по пути, так как за нами увязалась погоня. А вот в третий раз нас поджидал сюрприз. Женщины устроили засаду, и если бы не мое умение «творить чудеса», нас бы наверняка поймали. На следующий день они устроили рейд по лесу. Изумрудные Змеи, Кровавые Львицы и прочие банды объединились, дабы выловить злостных похитителей. Но мы оказались умнее и решили сменить место дислокации, скоренько отправившись в путешествие.
Прошло всего несколько дней, но я уже начал замечать, как изменились мои спутники. Они стали более уверенными и смелыми. Былых доходяг не осталось и в помине. В глазах горел огонь, лица озарял хищный оскал, в котором отражалась жажда наживы. Они с упоением мстили за годы издевательств, но, вероятно, совершенно не понимали, что творят вопиющие непотребства.
Я же для себя решил, что если мне все же удастся выбраться из этого мира, то я никому никогда не расскажу, на что в свое время подвигнул трех доморощенных сморчков. Что тут поделать! Лихие времена, лихие нравы.
Что касается языка, то я его уже понимал почти полностью. Но как утверждали мои спутники, у меня все равно оставался заметный акцент.