— Как это тривиально, — усмехнулся я. — Борьба противоположностей.
— В этом нет ничего забавного, — недобро зыркнула на меня девушка. — Последствия этой войны могут распространиться на другие вселенные. Дарн — одна из них.
— Это каким же образом? — засомневался я.
— Энергия, — сказал наставник. — Не забывай, что все миры состоят из энергии, которая подобно нитям связывает измерения друг с другом. Иногда эпохальные события в одной вселенной могут оказать влияние и на другие реальности. Кроме того, не исключается возможность миграции населения из одного мира в другой. Помнишь, я рассказывал тебе о войне между Эгароа и Айлгараем, после которой Светлые из-за неспособности размножаться расселились по разным вселенным? Это тоже из этой темы.
Я кивнул, вспомнив давний разговор, но и не упустил шанс вставить замечание:
— Но ведь айлгарайцы разбрелись по другим вселенным незаметно. Темные их до сих пор отыскать не могут.
— Верно. Но еще неизвестно, к чему все это приведет в дальнейшем, — задумчиво изрек учитель.
Вспомнив о Темных, я задумался. Вместе с мыслями о дремоавцах явились и воспоминания о недавнем событии, произошедшем в доме Алоно. Так сложилось, что при встрече с Яковом Всеволодовичем я как-то об этом позабыл. А потом упомянул лишь вскользь.
— Яков Всеволодович, Анилле, — обратился я к стражам, — я тут вспомнил кое-что.
— Поведай нам, — кивнул наставник.
И я им все рассказал. Все, что случилось со мной в резиденции управительницы.
— Что скажите? — спросил я, как только закончил рассказ.
— Я повидала многое, но такое слышу впервые, — задумчиво насупившись, призналась Анилле.
— Верно, все это очень странно. Но готов признать, что описываемый тобой случай весьма похож на регрессионное погружение, — с не менее задумчивым видом произнес Яков Всеволодович.
— Что это значит?
— Тебя отправили в одну из прошлых жизней, — сказала Анилле. — Заставили вспомнить что-то такое, что ты некогда пережил.
— Да, я говорил тебе об этом, — кивнул учитель. — В памяти душ хранятся все сведения о прожитых нами жизнях.
— Пускай так, но зачем управительнице вдруг это понадобилось? Она как будто меня узнала, как только увидела. И долго удивлялась тому, что я не могу ее вспомнить. Но ведь даже побывав в прошлой жизни, я так никого и не вспомнил. Я не чувствовал себя там своим. Мне все казалось чуждым.
— Так иногда бывает, — пожал плечами наставник. — Порой случается, что душа привыкает к новому телу и к старым воспоминаниям уже относится без особой эмоциональной привязанности. Правда, такое случается крайне редко и лишь у долгожителей, а не у столь безответственных юнцов, как ты.
— Я могу это выяснить, — сказала Анилле.
— Ты? — Брови Якова Всеволодовича удивленно вздернулись.
— Несколько лет назад я освоила технику регрессионного погружения. Правда, дальше пяти воплощений я пробиться не могу. Не хватает опыта.
— Этого, мне кажется, будет достаточно. Не думаю, что управительница залезла в воспоминания Андрея глубже пятой жизни.
— Подождите. — Я выставил руки ладонями вперед. — Вы хотите отправить меня в путешествие по прошлым жизням?
— Что-то до тебя долго все доходит, — укоризненно покачала головой девушка. — Яша, не слишком ли глуп твой ученик?
— Он просто еще молод, — вздохнул наставник.
— Надеюсь, что с возрастом к нему придет и мудрость, — усмехнулась Анилле.
— Также как когда-то она пришла и к тебе, — кивнул учитель.
— Что ж, на этом экскурсия закончилась. Здесь мы достаточно посмотрели, пора заняться делом. Регрессия поможет мне разобраться в некоторых нюансах твоей души. Возможно, я найду что-то такое, что наведет на след происхождения твоей способности изгонять демонов.
Анилле повела нас за собой. Мы прошли узкий коридор, свернули на первом же повороте и оказались в огромном скудно освещенном помещении с разнообразной утварью. Эта комната мне напомнила лабораторию Якова Всеволодовича, только нигде не было видно футуристической проекции нашей Земли-матушки, что, впрочем, вполне объяснимо.
Хозяйка башни подняла руку, изогнула пальцы в каком-то жесте и резко опустила. Света в помещении сразу на порядок прибавилось. Взгляд тут же наткнулся на фронтальную стену с изображением детализованной карты: огромный материк, исчирканный капиллярами речушек и сдобренный замысловатыми изгибами и выпуклостями гор и каньонов. Немногочисленные моря и озера пятнами покрывали огромный рисунок, давая понять, что Дарн не очень-то богат водоемами. Крупные черные точки городов были разбросаны по всей карте, как просыпанные семечки. И при всем при этом картинка удивительным образом двигалась: в одних местах то появлялись, то исчезали какие-то кляксы, в других — что-то непроизвольно рябило. Настенный рисунок будто жил своей жизнью.
Но долго любоваться диковинной картой Анилле не позволила — повела дальше.
Мы подошли к громоздкому столу с различными алхимическими приспособлениями. Стояли тут во множестве пустые и наполненные разными веществами колбы и мензурки.
— Ты тоже алхимик? — поинтересовался я.