Читаем Страж и королева (СИ) полностью

Тот неопределенно хрюкнул, и было сложно сказать, согласен или нет. Меня же порадовало хотя бы то, что она вообще с ним начала разговаривать. До этого такого не бывало, а это уже обнадеживало.

Теперь днем, сидя на лошади спал, а Лира несла караул. Ругл шел рядом со мной, недоверчиво поглядывая на девушку, но не отходил вообще. Ночью я дежурил один, давая выспаться обоим, ну а некоторым и поохотиться вволю. Так мы двигались медленнее, но было спокойнее.

И вот вдали показался долгожданный замок барона Варенга. Ничем непримечательное большое красивое, вписанное в ландшафт окружающей природы здание из серого камня, не вызвавшее во мне никаких восторгов. После встречи с той тварью уже было сложно сказать, что там ждать, хотя больше ничего и не встретили по пути. Невольно мы настороженно переглянулись с Лирой.

— Готова? — спросил девушку. Та подтверждающе кивнула.

Этот барон тоже вышел нас встречать. Видимо слухи о вестнике королевы, да еще страже, уже разнеслись по стране.

— Добро пожаловать, добро пожаловать, — бормотал еще в самом расцвете сил мужчина, улыбаясь нам до боли в щеках. Так мне казалось, когда смотрел на него. — Проходите, гости дорогие. Рады вам, рады.

Мы вошли внутрь. Тут было богаче, чем у Сайленов. Но не потому, что прибрежные бароны беднее или менее состоятельные, а просто чувствовалась женская рука. За годы службы уже насмотрелся и мог определить такое. Мое предположение подтвердилось, когда уже сидели за столом, а в зал вошли и сели рядом с бароном богато одетые женщина и девушка лет восемнадцати. Обе миловидные, но им далеко было до королевы.

— Это мои жена Дорни и дочь Улрис, — сказал барон с гордостью.

И тут вдруг увидел в глазах мужчины вопрос и просьбу. Скорее мольбу ответить. Такие моменты бывали нередки, когда просили проверить родных о наложенных чарах. А потому сразу стал неспешно изучать их даром более тщательно. Барон при этом напряженно ждал. Обе, к счастью, были чисты. Да и в замке не ощутил зла или даже чего-то подозрительного. Хотя еще было свежо воспоминание о Снежке. И потому намеревался при первой возможности изучить замок более пристально. Уже не доверял даже себе.

— Все хорошо. Не переживайте, — сказал, закончив и посмотрев успокаивающе на барона.

— Спасибо, — сказал тот с явным облегчением, а мне подумалось про сварливый характер жены, который, видимо, и вызвал подозрение мужчины…. Даже улыбнулся про себя этой мысли.

Лира без такой помехи, как другой страж, вела себя более весело и менее скованно. Это порадовало. Еда тоже была вкусной и сытной, а разговоры такие же, как и раньше. Барон не радовал интересными и разнообразными вопросами. А тем более не было повода думать о том, что получу ответы на мучающие меня вопросы. Откуда появилось то создание? Кто его создал? Как там очутилось? Знает ли барон о том, то твориться на его землях? Дар не ощущал ничего подобного нигде больше.

— Кто же избранник королевы? — томно смотря на меня, вдруг спросила жена барона.

В ответ пришлось в очередной раз лишь пожать плечами.

— Ее Величество не говорит, это ее воля. Мы лишь выполняем ее, — ответил уклончиво, а у самого тут же неприятно екнуло внутри.

Лира пусть и была оживленной, но это больше походило на взволнованность, даже словно взвинченность. Тут же пришлось напомнить себе, что она человек. И тогда взглядом дал понять, что ничего плохого не чувствую. Она с улыбкой кивнула в ответ, а я осознал, как девушка была напряжена до этого. Словно вновь дежурила, как и в пути.

На этот раз не пришлось прикидываться парой, да и спать хотелось неимоверно после такой дороги. Поэтому распрощавшись с хозяевами и поблагодарив, ушел в свою комнату.

Вдруг в дверь постучали. Это было странно.

— Войдите, — сказал, держа руку на рукоятке меча.

— Можно? — тихо прошептала Лира, входя и встав на пороге.

— Да, что случилось? — спросил удивленно.

Она помялась.

— Знаешь, Ругла рядом нет, а кроме тебя тут больше никто не чувствует тварей. Можно мне остаться на полу здесь?

При этом она смотрела испуганным глазами, а мне неожиданно стало так тепло и хорошо. Она пришла сама и просила о помощи, хотела быть рядом.

— Да, конечно, — кивнул, — но мы уже это проходили. Не надо на полу. Ложись на кровать. Сам буду на полу.

— Нет, нет, что ты. Иначе уйду, — неожиданно запричитала Лира, твердая в своем намерении. — Ты итак не высыпаешься. Останусь только на полу.

Она заботилась обо мне? Как о ком? Будущем короле или все же нет?

— Как хочешь, — проворчал тогда и повернулся на кровати, — располагайся.

Лира улыбнулась и только после этого прошла в комнату и расстелила на полу плащ. Затем отстегнула оружие и положила у изголовья. Затем легла спиной ко мне и прошептала:

— Спокойной ночи.

— Сладких снов, — сказал в ответ, все равно радуясь обстоятельствам, которые заставили ее прийти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы