— Что же это за нож? — прошептал тогда, преодолев отвращение, вытащил тот из тела ведьмы и дотронулся до нее даром.
И вот последняя ведьма рассыпалась в прах…. Тут же посмотрел на Лиру. Та хлопала глазами, озираясь по сторонам, когда чары пропали.
— Как мы здесь очутились? — выдохнула девушка.
— Нас пленили ведьмы, — ответил со вздохом, еще злясь на себя и свою беспечность, кивнув на кучки пепла. Затем вытер ненавистный ножи и спрятал в одежде. С этой штукой нужно было разобраться.
Лира же ошарашенно посмотрела туда и затем на меня.
— Ты убил их?
— Да, — кивнул, — и не без твоей помощи.
Она нахмурилась.
— Странно, но словно начинаю что-то вспоминать. Как сон… Будто со мной и не со мной это было.
Неожиданно усмехнулся. Даже под чарами она не подчинилась, а показывала характер.
— Спасибо, — вдруг сказал искренне.
— За что? — удивилась девушка.
— Ты спасла меня. Без тебя бы мы не выбрались, думаю.
Лучезарная улыбка осветила лицо Лиры. Это было словно ей дали самую лучшую награду. У меня аж дыхание перехватило, настолько она была прекрасна.
— Знаешь, нужно найти тебе обычную одежду селянки. В этом ты слишком выделяешься, — сказал, посмотрев на ее костюм стража
— Но… — возмущенно выдохнула та, не согласная с моим решением.
— Если хочешь продолжить путешествовать со мной — то должна слушаться, — строго приказал. — Иначе отошлю обратно.
Лира ожидаемо недовольно вздохнула.
— Давай зайдем в ближайшее селенье и купим, — сказал, радуясь ее молчанию.
Странно, но сейчас она не спорила, хотя прокололся по сути я сам. Видимо до сих просто не пришла в себя.
Так мы неспешно вышли из домика, а девушка развернулась и пустила горящую стрелу. Дом полыхнул сразу, как сухой хворост.
— Зачем? — удивился этому.
— Ненавижу ведьм, — прошептала она.- а большего сделать не могу.
Меня поразила сила ее чувства, и потому не стал возражать. Когда поехали дальше, то нас догнал Ругл. У него был виноватый и печальный вид. Видимо друг тоже вспомнил тот случай, когда я еле выжил после плена у ведьм, а потому тут же набросился с нежностями, чуть не свалив с лошади, которая пятилась и фыркала. Тогда я спешился и приласкал, пока бораг поскуливал и успокаивался.
— Прости, друг, — прошептал, искренне раскаиваясь, нежно трепя его и уже сомневаясь, что справлюсь со злом, как рассчитывает королева. Меня и остальных подвел только я сам.
Глава 41
Глава 41
Перед продолжением нашей поездки я настоял на том, чтобы Лира сразу переоделась в одежду обычной поселянки. Она долго упиралась и возмущалась, но мне все же удалось доказать, что так она будет полезней. Если никто о ней не узнает, пока не понадобиться помощь, а та будет нашим козырем в рукаве. На самом деле после встречи с ведьмами просто не хотел подвергать девушку опасности. Та была слишком уязвима, как оказалось. А я, как оказалось, слишком опасен со своим даром, за которым охотились все ведьмы. И теперь был уверен, что каждый страж в опасности по этой же причине.
Когда Лира переоделась, то мы договорились разделиться как только увидим замок. Мне помогло только то, в каком подавленном состоянии она еще пребывала и потому недолго сопротивлялась. Либо сама поняла правильность такого приказа. Тем более и Ругла не мог с собой взять в замок. А так за них обоих было спокойнее.
После случившегося говорить не хотелось, и мы ехали молча. Поляны сменялись лесами, а Лира так и не сказали больше ни слова. Даже об усталости или голоде. Мне даже подумалось, что придется растормошить ее как-то, как вдруг она сама подъехала ближе и тихо, даже смущенно спросила:
— Те ведьмы действительно намеревались пить твой дар?
— Да, — кивнул, не желая вспоминать, но понимая, как это важно ей знать.
Лира тут же побледнела.
— Но как им удалось бы отделить его? Ведь это часть нас? Это должно нас убить?
Не хотелось поправлять, что она не страж и дара нет, но та сама тут же это сделала:
— Ну да, твой. Уже не мой.
И на личике сразу появилось презрение к себе.
Моментально захотелось отвлечь Лиру от грустных мыслей, тогда достал тот серповидный нож.
— Но все уже хорошо. Не переживай, — ответил, показывая трофей, — Как понимаю, это возможно только благодаря этому.
— Можно посмотреть? — попросила она, осторожно беря тот в руки.
Долго его рассматривала, а потом прошептала:
— Тут знаки. Мне кажется, это очень старинные заклинания.
— Ты понимаешь? — удивился, не ожидая такого.
— Нет, но видела подобные, — ответила она задумчиво, всматриваясь с надеждой разобраться и быть хоть как-то полезной.
— Где? — чуть нервно и порывисто спросил тогда.
— В замке королевы, — прошептала девушка, побледнев и посмотрев мне в глаза.
— Кровь Тагила…
— Ты уверена? — прошептал взволнованно.
— Да, — кивнула Лира, — правда в этих словно что-то немного не так. Мне сложно сказать, пока не сравню.
— Ладно, надо это убрать, а когда вернемся после баронов, то надо будет все выяснить точно.
Она согласно кивнула и отдала серповидный нож. Все с той же брезгливостью положил тот в баул.