Читаем Street of Thieves полностью

The moment I decided to go behind the forces of order to try to cross, the charge began. About fifteen of the fuzz ran forward, clubs in hand; four others covered their flanks and headed toward us, shoved us bluntly aside, a respectable gentleman in his fifties began shouting, saying he lived on the other side of the street; the masked cop yelled Clear the way clear the way, he landed his club in the gentleman’s back, who ended up taking to his heels, indignant, tears of rage in his eyes — we had to surge back to the upper part of the city, which is precisely the opposite of where I had to go. Violence and hatred; I felt rage rising within me, rage and fear; I tried to call Judit on her cellphone to find out where she was — no signal. The police must have cut off the networks to prevent demonstrators from coordinating with each other via texts.

The city was wavering between insurrection and festivity — the Gran Via was still full of people, I passed an old lady carrying a sign saying “He who sows poverty reaps rage,” a little girl holding the string of a balloon that read “Enough budget cuts,” students chanting Rajoy, chulo, te damos por culo, Rajoy, you pimp, we’ll give it to you from behind, and other pleasantries along those lines, in the stench of burning trash and tear gas — strangely, a little bar tucked behind some scaffolding was open, I decided to take a rest and wait for things to calm down a little. I ordered a coffee which I eked out — the TV was showing the day’s events live, I saw the battle scene I had just been part of on Plaça Urquinaona, taken from a different angle: it was a very strange sensation to think that behind those policemen, on the left, at the corner of Carrer Pau Claris, they could have seen me. The TV was the periscope of a lost submarine.

Night fell. I was afraid of being arrested along with a group of activists by accident, so I decided to make a big detour to get to my neighborhood, my fortress, the Palace of Thieves: to go by Carrer Diputació to Villaroel, go down to the Sant Antoni Market and enter the Raval by Carrer Riera Alta. A detour that took a good forty-five minutes, but that should prevent me from finding myself by chance in the midst of a club-wielding horde of police. On Diputació, at every street corner, you could see, five hundred meters lower down on the left, around Plaça de Catalunya, the white emanations of gas mingling with the black smoke of trashcans on fire. I managed to meet up with Judit — she had left the demonstration to go back up to her place when the cops charged at the corner of Diagonal and Passeig de Gràcia; her voice was hoarse; I asked her if she was all right, yes yes, she answered, of course; I didn’t press further.

The detour was a good idea — aside from local policemen on motorbikes who prevented the cars from reaching the center, I passed only groups of store owners talking in front of their half-closed shops, or young people with grave, frightened faces climbing up from University Square.

The two temporary buildings of the Sant Antoni Market were a gateway in imaginary ramparts; behind them opened the Raval and, in its heart, the Street of Thieves — I was safe. God knows why, the neighborhood was blacked out. No street lights. Maybe an effect of the strike, or a coincidence; a few shops were open and threw a strange wavering glow onto the asphalt, adding an even more medieval look to our castle of the poor. On Carrer Robadors, nothing had changed: our blacks were keeping a lookout at the corner, waiting for God knows what that never arrived; Maria was in front of her door, skirt hiked up to mid-thigh; fat cockroaches scurried out of my way as I climbed the stairs; Mounir was in front of the TV, feet up on the coffee table, in socks. I collapsed next to him on the sofa, worn out — I had walked for almost four hours.

The TV showed the images of the day on loop.

I began to play mechanically with the knife that Mounir had placed on the table as usual; it was a short but wide weapon, very sharp; a spur of metal kept the blade from folding back in once opened, a very powerful spring you had to release to close it back up. The handle was short, steel, covered with two pieces of red wood. Solid, sharp, dangerous. I asked Mounir if he’d used it yet, he said no, in your dreams, I haven’t even taken it out of my pocket in front of anyone. It’s just a security measure, you never know.

You do, in fact, never know.

On TV, the commentaries remained the same.

The unions were delighted with the strike’s great success.

The government was delighted to be able, starting tomorrow, to resume its indispensable economic reforms.

In the distance, the helicopter still circled.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза