Читаем Стрела Кушиэля. Битва за трон полностью

– Обязательно скажу, отец, – вежливо ответил Друстан. – Но не беспокойтесь, мы не на рыбалку собрались. И Владыка моря обещался нас пропустить через Проливы.

– Нет, ты скажи им! – настаивал старик. – Вы, Куллах Горрьим, живете на севере да на западе и ничего здесь не знаете! Мы, Эйдлах Ор, рыбачим в этих водах. Мы знаем.

– Я скажу, – повторил Друстан.

И он сдержал обещание, когда обратился к армии, перед самым отплытием выстроившейся на берегу. Треть солдат уже погрузилась на корабли и плоты вместе с лошадьми, остальные ждали своей очереди. Речь была короткой, дующий с моря ветер разносил над толпой слова круарха.

– Друзья, мы собираемся пересечь Проливы, чтобы осуществить мечту о двух союзных королевствах! Мы собираемся пересечь Проливы, чтобы выполнить клятву, которую я давным-давно дал Исандре де ла Курсель, королеве Земли Ангелов! Если кто-то из вас хочет пойти на попятную, пусть сделает это сейчас, с полного моего благословения. Я никого не прошу рисковать жизнью ради этой мечты и этой клятвы. Но если вы ищете славы, которую будут воспевать тысячи сказителей, то следуйте за мной, и вы ее обретете! – Солдаты радостно завопили. – Эй, вот что еще накрепко запомните. Повелитель вод обещался нас пропустить, с его дозволения мы целыми и невредимыми кратчайшим путем доберемся до Земли Ангелов. Я уже это делал и знаю, что говорю! Но Проливы – владения Хозяина; уважайте его право и не причиняйте вреда морским обитателям. Ну, что решите? Хватит вам смелости пойти со мной за море?

Конечно, смелость в островитянах тут же взыграла, и рев тысяч глоток разнесся над гаванью. Отряд пиктов с севера, верных Друстану, орал громче всех, пытаясь под шумок влиться в строй после затянувшегося прощания с женщинами из Эйдлах Ор. Ценя союзничество с племенем Красного Быка, круарх не стал укорять Тауру Кро за опоздание на общевойсковой смотр.

– Тогда вперед! – скомандовал он, и исход начался.

Квинтилий Русс не ошибся: то, что творилось на воде, выглядело чрезвычайно опасным. После погрузки лошадей потребовался еще час, чтобы все люди заняли места на судах и флотилия начала выбираться из гавани. Руссу досталось командовать одним из лучших кораблей. Сам Друстан маб Нектхана, а также Гиацинт, Жослен и я, совершенно не обученные искусству мореплавания, вверили себя умениям адмирала.

Думаю, в менее серьезных обстоятельствах на наш флот невозможно было бы смотреть без смеха: нестройное скопище разномастных плавучих сооружений, вразброд ползущих по волнам. Перегнувшись через борт, я наблюдала, как один из Парней Федры кричал на незадачливых круитов, которые усиленно загребали веслами, но настолько вразнобой, что их плот лишь вертелся на месте.

– У Аззали есть флот, – пробормотал Квинтилий Русс, тоже заглядевшийся на горе-мореходов. – Может, лучше нам одним пересечь Проливы и оттуда отправить нормальные суда за здешними сухопутными крысами?

– Нельзя исключать, что флот Аззали уже на Рейне, милорд адмирал, – напомнила я. – Как и ваш. Но конечно же, если вы считаете, что так будет лучше, велите им вернуться на берег прямо сейчас, пока никто не потонул.

Он прищурился на бултыхающийся плот. Подчиняясь жестам и воплям ангелийского моряка, круиты наконец поняли, что к чему, и довольно шустро двинулись в правильном направлении.

– Ладно, пусть салаги попробуют. Без крайней необходимости мне совсем не хочется лишний раз идти через Проливы.

Да уж, вполне понятное нежелание: после того как я воочию увидела Хозяина Проливов, мне тоже не хотелось лишний раз рисковать встречей с этим могущественным существом. Кстати, едва мы вышли из гавани, случилось нечто странное. Поднялся попутный ветер, дующий от Альбы прямо в сторону Земли Ангелов. Ветер дул довольно сильно, но море оставалось спокойным, почти гладким. Наш флот выстроился в линию и медленно, но уверенно продвигался вперед. Берег виднелся уже далеко позади, белые скалы отдалялись от нас ярд за ярдом, мало-помалу ярды сложились в милю, а потом и в две. Альбанцам не откажешь в смелости и доблести – столкнувшись с доселе незнакомым делом, они с готовностью за него взялись, и руки, мозолистые от рукоятей мечей, теперь ворочали веслами, а спины сгибались в гребле.

То тут, то там над водой разносились ангелийские песни, их ритм помогал гребцам.

Нам все равно, мужик иль баба,Хоть близнецов возьмем на пару,И пусть вы можете нас бить,Мы не дадим вам победить!

Круиты и далриады дружно подхватывали напев, повторяя бессмысленные для них слова на незнакомом языке. Стоя у руля и ведя корабль впереди остальной флотилии, Квинтилий Русс покачал головой и усмехнулся.

– Никогда ничего подобного не бывало! – крикнул он. – Это плавание войдет в историю, можете не сомневаться! И Старший Брат держит слово! – Он кивнул Гиацинту. – Что скажешь, тсыган? Сможешь указать, куда нам держать путь?

Гиацинт, завернувшийся в свой поношенный и пропитанный солью шафрановый плащ, стоял на носу, глядя на морскую гладь, и ничего не ответил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела Кушиэля

Стрела Кушиэля. Редкий дар
Стрела Кушиэля. Редкий дар

Земля Ангелов — страна непревзойденной красоты и величия. По легенде, ангелы, придя на эту землю, нашли ее прекрасной и гостеприимной... и раса, произошедшая от семени ангелов и людей, с давних пор живет по одному простому правилу: "Люби по воле своей". Федра но Делоне — девушка, рожденная с красным пятнышком в левом глазу. Ребенком проданная в кабалу, она была перекуплена Анафиэлем Делоне, знатным господином с особой миссией. Именно он первым понял, кто такая его подопечная: отмеченная Стрелой Кушиэля, избранная находить в боли величайшее наслаждение. Федра в равной мере постигала и придворные манеры, и искусство плотской любви, но превыше всего развивала способность наблюдать, запоминать и анализировать. Став столь же талантливой шпионкой, как и куртизанкой, Федра сталкивается с заговором, угрожающим незыблемым устоям ее родины. И обнаруженное предательство толкает ее на путь правды, любви и чести. Путь, который приведет ее на грань отчаяния... и даже заставит преступить эту грань. Ненавистный друг, любимый враг, обожаемый убийца — в этом мире все они носят одинаково блестящие маски, и Федре выпадет единственный шанс спасти все, что ей дорого. Мир льстивых поэтов, хищных придворных, героических изменников и поистине макиавеллиевских злодеев — это и есть "Стрела Кушиэля", роман о блеске, роскоши, жертвенности, предательстве и искусной паутине заговора. Со времен "Дюны" еще не было эпической саги такого размаха — прекрасной повести о жестоком умерщвлении старой эпохи и о рождении новой.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: LuStРедакторы: KattyK, Marigold, Talita, Bad Girl, codeburgerИспользованы иллюстрации с сайтов:http://www.kushielsdebut.orghttp://collector-of-art.deviantart.com/favourites/23573016/Kushiel-s-LegacyПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Жаклин Кэри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Стрела Кушиэля. Битва за трон
Стрела Кушиэля. Битва за трон

Земля Ангелов — страна непревзойденной красоты и величия. По легенде, ангелы, придя на эту землю, нашли ее прекрасной и гостеприимной... и раса, произошедшая от семени ангелов и людей, с давних пор живет по одному простому правилу: "Люби по воле своей". Федра но Делоне — девушка, рожденная с красным пятнышком в левом глазу. Ребенком проданная в кабалу, она была перекуплена Анафиэлем Делоне, знатным господином с особой миссией. Именно он первым понял, кто такая его подопечная: отмеченная Стрелой Кушиэля, избранная находить в боли величайшее наслаждение. Федра в равной мере постигала и придворные манеры, и искусство плотской любви, но превыше всего развивала способность наблюдать, запоминать и анализировать. Став столь же талантливой шпионкой, как и куртизанкой, Федра сталкивается с заговором, угрожающим незыблемым устоям ее родины. И обнаруженное предательство толкает ее на путь правды, любви и чести. Путь, который приведет ее на грань отчаяния... и даже заставит преступить эту грань. Ненавистный друг, любимый враг, обожаемый убийца — в этом мире все они носят одинаково блестящие маски, и Федре выпадет единственный шанс спасти все, что ей дорого. Мир льстивых поэтов, хищных придворных, героических изменников и поистине макиавеллиевских злодеев — это и есть "Стрела Кушиэля", роман о блеске, роскоши, жертвенности, предательстве и искусной паутине заговора. Со времен "Дюны" еще не было эпической саги такого размаха — прекрасной повести о жестоком умерщвлении старой эпохи и о рождении новой.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: LuStРедакторы: KattyK, Marigold, Bad Girl, codeburgerИспользованы иллюстрации с сайта:http://www.kushielsdebut.orgПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Жаклин Кэри

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги