Читаем Стрела любви полностью

Тем не менее что‑то удерживало Маргарет, не позволяло ей сказать «да». Она всмотрелась в красивое и очень серьезное лицо воина, нашедшего путь к ее сердцу.

— Почему ты хочешь на мне жениться?

Йен нахмурился.

— Я думал, это очевидно.

В этом‑то и заключалась проблема. Маргарет не была романтичной. Она всегда считала, что чувства мужа к ней не будут иметь значение, когда она выйдет замуж. И ее приводил в замешательство факт, что чувства эти, как оказалось, имели значение, причем немалое.

— Никто не знает, что здесь случилось, и нет необходимости кому‑либо об этом сообщать, — сказала она.

Йен стиснул зубы. Его глаза потемнели.

— Я знаю! — рыкнул он. Его взгляд скользнул по ее телу, словно он старался запомнить каждую деталь. — Но ты отдалась мне, Мэгги, и я не стану делать вид, что ничего не произошло. Если ты думаешь иначе, то плохо меня знаешь.

Еще одна проблема… Она тяжело вздохнула.

Заметив опасный блеск в глазах Йена, Маргарет вздрогнула. Она бы отступила на несколько шагов, но и так была прижата спиной к стене. И все же она никому не позволит запугивать ее!

— Не надо хвататься за меч, чтобы защитить мою репутацию, Йен, — снова вздохнув, сказала она. — Боюсь, для этого уже слишком поздно. Женившись на мне, ты не заставишь их думать иначе. Ничего не изменится.

Молодой воин прищурился и проворчал:

— Меня это не интересует, Мэгги.

— Разве? Поверь, я достаточно сильна, чтобы противостоять буре, и не стану легкой добычей. Мне все равно, что они говорят. Я знаю правду. Хочешь — верь, хочешь — нет, но дома люди меня любят.

Йен долго молчал, и она решила, что он больше не раскроет рта, но, как обычно, выражение его лица не выдавало его мыслей.

— Я верю. И именно поэтому хочу на тебе жениться.

Ей потребовалось время, чтобы понять смысл его слов. Когда же до нее дошло, что он имел в виду, из‑за грозовых туч выглянуло солнце. Или ей показалось?

— Я тебе нравлюсь? — прошептала она.

Йен привлек ее к себе.

— Да, ты мне очень нравишься.

Девушка почувствовала, как по коже ее побежали горячие мурашки. Она обвила руками шею Йена.

— А ты очень нравишься мне, — сказала Маргарет.

— Вот и хорошо. А теперь, если закончились твои вопросы, у тебя есть пять секунд, чтобы дать мне ответ, прежде чем я отнесу тебя на кровать, где ты станешь моей женой.

Глаза Маргарет распахнулись. Она вдруг увидела необузданность мужчины, данного ей судьбой, и это потрясло ее. Сердце забилось чаще, кровь вскипела.

— Значит, так?

— Только так.

Его ладонь легла ей на грудь. Подушечкой большого пальца Йен стал теребить сосок, а когда тот затвердел, взял его двумя пальцами и легонько сжал. Маргарет ахнула и затрепетала.

— Итак, Мэгги… — Он говорил ей прямо на ухо, и она чувствовала жар его дыхания.

Качаясь на волнах наслаждения, она не сразу поняла, о чем речь.

— Что?…

Йен подхватил ее на руки.

— Твои пять секунд истекли.


Глава 9


Йен понятия не имел, что на него нашло, и только одно знал точно: он не уйдет отсюда, пока не назовет Маргарет Макдауэлл своей женой.

Эта девушка сделала с ним что‑то непонятное: не только превратила его в одержимого похотью юнца, но также заставила проявить собственнические черты, о существовании которых он даже не подозревал. Он не был уверен, что ему это нравится, и уж точно не был в восторге от того, что выказал себя дикарем, но не мог отрицать: шагая со своей драгоценной ношей к пыльной кровати, намеревался поступить с ней как истинный дикарь.

Подойдя к кровати, Йен поставил Маргарет на пол, чтобы накрыть соломенный тюфяк пледом. В следующий раз будут шелковые простыни и пух, но пока сойдет и так. По крайней мере, это лучше стены.

С другой женщиной он бы не стал разговаривать, а сразу начал действовать, но Маргарет была особенная, поэтому он сказал:

— Я хочу видеть тебя, малышка, всю тебя.

Она не сразу поняла, что он имел в виду, а когда поняла, густо покраснела, но не отвела глаз и спросила:

— А если я хочу от тебя того же самого?

Йен надеялся, что она именно так и скажет. Все же есть положительные моменты в том, что жена не боится бросить ему вызов.

— Я не смогу отказаться, — ответил он с ухмылкой.

— Ты первый, — прошептала она.

Ему неоднократно приходилось раздеваться перед женщиной, но еще ни разу он так остро не чувствовал эффект, производимый его наготой на женщину. Пока он избавлялся от одежды, Маргарет следила за каждым его движением с напряженным вниманием ястреба. Ее дыхание участилось, а когда он снял полотняную тунику, обнажив грудь, похоже, совсем остановилось. Маргарет буквально пожирала глазами его обнаженные плечи, грудь и живот. Судя по всему, ей нравились мускулистые мужчины.

Йен всем своим существом ощущал ее возбуждение и сам от этого возбуждался все сильнее.

Когда же он, наконец, снял брэ 2, его фаллос стал твердым как копье. И он заметил, с какой жадностью Мэгги рассматривала эту часть его тела. Губы девушки непроизвольно приоткрылись, образовав букву О, и ему тотчас же вспомнились ее слова: «Если знаешь, как открывать рот…»

Ну что за мука? Йен тихо застонал, и Маргарет, наконец, отвела глаза от его фаллоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы