Читаем Стрела любви полностью

— Сын кузнеца? — удивился Рэндолф. — Как же он сумел пролезть в оруженосцы Эдварда?

— Том никогда не знал своего места, — злобно выпалил Дуглас и после паузы добавил: — Его мать была дочерью рыцаря. Думаю, она перед смертью оставила ему какие‑то средства.

Йену было все равно, кто этот человек, но ему очень хотелось знать, почему он снова находится рядом с его женой и почему Маргарет вышла из палатки. Так‑то она выполняла «правила». А ведь он предупредил ее: сказал, что она не должна гулять по лагерю в одиночестве, не должна привлекать к себе внимание! Как будто такое возможно… Его жена всегда оказывалась в центре внимания, хотела она того или нет.

Вероятно, Маргарет почувствовала его взгляд и повернула голову. Их взгляды встретились. Между ними промелькнула некая искра — горячая и опасная.

Она поняла, что муж хотел ей сказать, виновато потупилась, что‑то сказала Макговану и метнулась в сторону палатки, которую не должна была покидать.

Йен был так поглощен женой, что не заметил короля, внезапно подошедшего к нему. Брюс недобро прищурился.

— Что на самом деле она здесь делает, Гарпун?

Йен понял, что имел в виду король, но только и не думал о примирении с женой.

— Я же говорил: она беспокоится за сына и хочет помочь в его освобождении, если сможет.

Король редко позволял себе выказывать гнев из‑за своих личных потерь на этой войне, но теперь не выдержал.

— Помочь так же, как помогла убить моих братьев? — процедил Брюс, в гневе глядя на Йена.

Но тот не отвел глаза.

— Это моя в вина в той же степени, что и ее.

Брюс промолчал, а уже в следующее мгновение сумел взять себя в руки и снова стать самим собой. Теперь перед Йеном был король, а не человек, потерявший трех братьев и бесчисленное множество друзей, погибших под мечом палача. А его жена, сестра и дочь находились в английском плену.

— Макдауэлл был готов и знал, что мы придем. Слова твоей жены только подтвердили это. — Король сделал паузу и продолжил: — Я склонен принять твою версию, что она не предавала нас намеренно. Только это вовсе не значит, что я ей доверяю. Помни свою клятву и позаботься о том, чтобы она не узнала ничего, что могло бы поставить под удар нашу миссию здесь. Ты за нее отвечаешь, кузен.

Напоминание Брюса Йен принял за своеобразное извинение. Король был недоволен тем, что позволил себе проявить гнев и обиду, которые жили в его душе, несмотря ни на что. Йен это знал и принимал, понимая, что ему никогда не удастся загладить свою вину за случившееся.

Он кивнул, гадая, не получил ли в лице Маргарет груз, который ему не по силам.


Маргарет ожидала, что Йен немедленно ворвется в палатку и потребует ответа, однако уже стемнело, а его все не было.

Он, конечно, был в ярости, заметив ее за пределами палатки, да еще с Макгованом. Она уже подготовила объяснения, но муж все не появлялся, так что ей не с кем было объясняться.

Впрочем, с тех пор как она поселилась в палатке, Йен почти все время отсутствовал, лишь изредка забегая ненадолго, на очень короткое время, которого не хватало, чтобы расспросить его о ходе осады. Он вынес из палатки свой сундук вместе с сундуком друга, а значит, мылся и переодевался где‑то в другом месте.

Маргарет сначала думала, что он и спал в другом месте, и накануне ночью решила притвориться спящей, чтобы убедиться в этом. Он вошел в палатку уже после полуночи и остановился неподалеку от ее кровати. Муж находился достаточно близко, и она чувствовала веявшую от него ночную прохладу. Ей пришлось очень постараться, чтобы не открыть глаза. Он стоял довольно долго, и Маргарет даже стала опасаться, что чем‑то выдала себя.

Внезапно, пробормотав ругательство, он выбежал из палатки.

Ей очень хотелось окликнуть его, однако, поразмыслив, она решила не спешить. Муж сражался со своими чувствами, и она понимала, что одно ее неверное движение или слово могло все испортить. И тогда он отправил бы ее обратно в монастырь. А если нет? А если он, напротив, пойдет навстречу своим желаниям, с которыми пока что успешно сражался?

А чего хотела она? По правде говоря, Маргарет сама точно не знала. Она тоже боролась со своими чувствами. Еще две недели назад она готовилась к свадьбе с другим мужчиной, которого не любила, но к которому относилась с большим уважением.

Теперь она вовсе не была уверена, что любовь — главное в жизни. Много лет назад Маргарет любила Йена всем своим юным девичьим сердцем. Ну и что из этого получилось? Он так и не впустил ее в свою жизнь. Он постоянно что‑то скрывал от нее и всячески давал понять, что не доверяет ей.

Будь все иначе, возможно, трагедии не произошло бы. Если бы он доверился ей, объяснил, что поставлено на карту, она бы ничего не сказала Бригид. Она скорее дала бы подруге понять, что на нее напал незнакомец.

Маргарет понимала, что предала доверие мужа, а последствия оказались катастрофическими. Тем не менее, разобравшись в ситуации, она приняла правильное решение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайлендская гвардия (Стража Нагорья)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы