Читаем Стрелок полностью

– Твой таинственный «знакомый полицейский из Арканзаса» это не подтвердил, правильно?

– На самом деле это не я ему звоню. Он сам мне звонит, если у него что-либо есть. Понимаю, не очень удобно, но это делается ради его безопасности.

– Чарльз, как твой друг должен тебе сказать, что многие у нас в отделении и в Вашингтоне не верят, по разным причинам, в легенду про сотрудника отдела борьбы с организованной преступностью чикагской полиции, передающего тебе информацию, которой не собирается воспользоваться его отдел. Во-первых, у отдела нет таких хороших осведомителей. Во-вторых, мы проверили; в отделе нет ни одного выходца из Арканзаса.

– Возможно, я подправил кое-какие мелочи, – сказал Чарльз, – чтобы защитить и своего знакомого, и нас. Я полагал, мне предоставлена свобода действий. Пока что вся информация была хорошей.

– Хорошей? Она была отличной!

– Вы хотите, чтобы я остановился?

– Господи, ни в коем случае! Мы «подсели» на нее, как на наркотик. Но ты можешь вкратце просветить меня, чтобы я знал, на чем мы стоим? Неофициально; вот почему я завел разговор именно сейчас.

– Конечно, – согласился Чарльз.

Его рассказ получился кратким: как с ним связался судья, сказавший, что знает ребят, имеющих возможность добывать ценную информацию; как это вывело его на «дядю Фила»; как «дядя Фил» звонит ему, если у него появляется что-то определенное.

– Хорошо, – сказал Сэм. – Пожалуй, тебе лучше записать все и отдать мне в запечатанном конверте, я скреплю конверт своей печатью и уберу в свой сейф. Вряд ли все это понадобится, но я просто не знаю, как обернется дальше дело. Если только, конечно, в эту самую секунду из «Красной райской птички» не выйдет с поднятыми руками Малыш Нельсон.

– Хелен ни за что не позволит ему так поступить, – заметил Чарльз.

– Пожалуй, ты прав, – согласился Сэм.

– А теперь, раз уж мы беседуем откровенно, вне стен кабинета, и всплыла эта тема, я хотел бы кое о чем тебя спросить.

– Постараюсь ответить. Откровенно.

– Понимаешь, мне кажется, что итальянцы поступают очень глупо, сдавая ребят, которые занимаются банками. Сейчас все внимание приковано именно к ним, а итальянцев никто не замечает. По-моему, им следовало бы помогать специалистам по банкам, особенно если учесть, что те их не трогают. У Малыша хватает на это ума.

– Вот что я думаю. Итальянцы мыслят далеко вперед, вот в чем их сила. Не на ближайший месяц, не на ближайший год и даже не на ближайшее десятилетие. Они собираются остаться здесь навсегда. И вот что они делают. Их истинная цель – мы. Отдел. Итальянцы воюют с нами, а не с грабителями банков. Они используют тех лишь для того, чтобы завалить нас.

– Не понимаю, – признался Чарльз. – Грабители банков не завалили нас. Наоборот, сделали нас лучше.

– В том-то все и дело. Взгляни на все с точки зрения итальянцев. Наш директор – гений политики; помимо всего прочего, он использует «кризис» с ограблениями банков для подпитывания Отдела. Только посмотри, как мы изменились за последние полтора года: из толпы идиотов-карьеристов вроде Клегга и неопытных юнцов типа Эда Холлиса превратились в солидную организацию. Мы заработали репутацию; мы обзавелись сетью осведомителей; мы научились тактике, технике, мастерству, приемам. Мы получили мощное оружие вроде лежащего у тебя на коленях «Томпсона». Мы пригласили мужественных людей, способных вступить в перестрелку с любым противником на планете и одержать победу. Научный аппарат у нас лучший в мире и становится еще лучше. Мы завладели вниманием общества, и теперь о нас снимают кино и радиоспектакли, пишут книги и статьи в журналах. Мальчишки, которые прежде хотели стать джонами диллинджерами, теперь хотят стать такими, как ты, хотя они тебя не знают, и хотят стать такими, как Мел Первис. Они хотят быть на службе закона.

– Так почему же итальянцы помогают нам?

– Потому что понимают, что война делает нас лучше и сильнее. Чем дольше она будет продолжаться, тем лучше и сильнее мы станем. В точности как армия во время Великой войны. Но что произошло с армией после окончания Великой войны? Она стала меньше, слабее, менее эффективной. Тем лучшим, кто в ней служил, армия наскучила, поскольку интересные сражения закончились, бюджет урезали, продвижение по службе прекратилось. И они уволились, в поисках денег и чувства собственной необходимости. Армия превратилась в сборище неудачников, дилетантов, тех, кто просто отбывает срок, в сборище людей с мелкими способностями и большими амбициями. В сборище хью клеггов со всей страны. Вот чего добиваются итальянцы: они хотят, чтобы и мы превратились в толпу скучающих неудачников и дилетантов, людей с мелкими способностями и большими амбициями. Им нужен Отдел из одних клеггов, а не свэггеров.

Глава 50

Маклин, штат Вирджиния

Наши дни

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Ли Свэггер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер