Читаем Стрелок полностью

– Они у меня. – Лес похлопал себя по карману пиджака, где лежали свернутые в большую пачку его шесть тысяч.

«Томпсон» был разобран, приклад отъединен от ствольной коробки, барабаны пустые, все завернуто в брезент и убрано в большой чемодан. Лес оставил при себе свой «сорок пятый», а автоматический пистолет засунул между сиденьями, на случай, если дело дойдет до стрельбы, хотя он понимал, что если в машине будут его дети, он не сможет сцепиться с полицейскими.

По дороге обратно, когда за окном проплывала погруженная в темноту тучная Индиана, Лес сказал Джону Полу:

– Когда мы вернемся – первым делом станем искать новую работу или новые возможности. Распространи известие, что мы ищем действия, любого действия. Последний раз я доверился Гомеру. У него мозгов меньше, чем у белки.

– А теперь, когда ему по черепу долбанула пуля, – добавил Джон Пол, – белка эта будет тупой.

<p>Глава 14</p></span><span>

Саут-Бенд, штат Индиана

3 июля 1934 года

За трое суток работы по двадцать часов они почти закончили. Все свидетели дали показания, все пулевые отверстия были отмечены и занесены в список, все поверхности изучены на предмет наличия отпечатков пальцев (никаких), все стреляные гильзы собраны, каждый квадратный дюйм весьма обширного места преступления исследован, и исследован подробно, после чего исследован заново. Это была наука, направленная на борьбу с преступностью, в лучшем своем виде. Фотографии всех подозреваемых разосланы по телеграфу по всей стране, все шерифы и начальники полиции маленьких городов предупреждены: «Эти преступники вооружены до зубов и опасны. Не приближаться. Связаться с Министерством юстиции, Отдел расследований, Вашингтон».

И вот последнее собрание, в просторном танцевальном зале гостиницы «Эксельсиор» в Саут-Бенде, на котором присутствовали пятнадцать измученных агентов. Все заключения долго обсуждались и корректировались; стенограмму вела, а затем распечатывала миссис Донован.

Наконец Первис обратился к Чарльзу:

– Шериф, вы изучили произошедшее с точки зрения стрельбы. По большей части я видел вас на четвереньках, пристально рассматривающим стреляные гильзы, так что, не сомневаюсь, у вас есть что нам сказать.

– Ну, мистер Первис, вряд ли я увидел что-либо такое, что уже не было известно вам и этим толковым ребятам. Но кое-какие наблюдения у меня действительно есть.

– Пожалуйста, продолжайте.

– Вот что у меня получилось – не в части идентификации преступников, а относительно их личных качеств. Возможно, это как-то поможет, когда мы подойдем близко и будем думать, как их задержать. Вот что я вижу: две холодных головы, один тупой буйвол, одно ничтожество и один психопат.

Холодные головы – это Джонни и Гомер. Именно благодаря им это ограбление удалось, и, как это ни странно, именно благодаря им жертв так мало. Первым делом посмотрим на Джонни. Не сделал ни одного выстрела – по крайней мере, я не нашел на полу в банке ни одной «сорок пятой» гильзы, на которой, если посмотреть в лупу, нет маленьких царапин от выбрасывателя «Томпсона» Красавчика Флойда. Значит, Джонни не стреляет и даже шутит с теми, кого грабит, вот насколько он спокоен; но в то же время он понимает, что его спокойствие помогает им расслабиться, поэтому они не паникуют и не бросаются к двери, где их изрешетил бы Красавчик. Тут мы должны сказать Джонни спасибо. Тем временем снаружи Гомер и его винтовка триста пятьдесят первого калибра сдерживают полицейских. Он уложил одного наповал – полицейского Вагнера, упокой, Господи, его душу, – но затем стреляет аккуратно, отгоняя назад одного полицейского за другим, и я вынужден считать, что, будучи таким метким стрелком, он мог бы убивать их одного за другим. Однако Гомер знает, что Америка, в общем-то, любит тех, кто грабит банки, и это доставляет ему радость, отчасти именно этого он добивается – быть не только вооруженным грабителем, но и общенациональной знаменитостью; и он понимает, что если убьет десятерых полицейских из маленького городка, это уже будет совершенно другая игра. Он уже станет не героем, а бешеной собакой, которую нужно пристрелить без церемоний. Для работы ему необходим широкий спектр общественного признания, и он мастерски сохраняет его, ведя огонь. Кроме того, таким образом Гомер позволяет своим подельникам добраться до машины. Вероятно, его уже больше нет в живых, поскольку несколько свидетелей утверждают, что видели, как он получил пулю в голову, а это такая рана, после которой поправляются не слишком часто. В любом случае он – герой этой банды, нужно отдать ему должное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Ли Свэггер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер