Подружка невесты, высокая девушка, только отнекиваясь, махнула рукой и пошла прочь. Новобрачная повернулась спиной к толпе, хохочущих и визжащих от восторга и предвкушения удовольствия, подружек и родственниц. Слегка присела и кинула изо всей силы букет вверх. Развеваясь перевязанными атласными ленточками, розы закувыркались, теряя россыпь лепестков. Вот они перелетели над поднятыми руками подхваченные порывом ветра, догнали и ударили по тулье шляпки, сбивая её до подбородка. Элен всплеснула руками и судорожно схватила букет под отчаянный вопль разочарования несостоявшихся невест «О-О-О….!!!».
Джентльмен, стоящий рядом с Мэттом, от восторга даже захлюпал носом и закашлял. Вытащил из кожаного портсигара пару тонких сигар и протянул одну из них Мэтту.
— Не желаете, сэр?
— Нет, благодарю.
Маленьким ножичком, трясущимися от волнения руками, он не смог отрезать кончик от сигары и просто откусил его, мотая из стороны в сторону головой. Потянулся к подносу, который проносила служанка, взял бокал и макнул край сигарной ножки в с бурбон. Захлопал рукой по карманам, полез в один, в другой. Мэтт достал коробок со спичками, вытащил одну, ширкнул по каблуку и поднёс её, шипящую жёлтым пламенем, к головке сигары джентльмена. Здоровяк запыхал вкусным дымком.
— Позвольте представиться Джон Коуберн. Много о вас слышал, вот только повода не было познакомиться. А ведь я знаю вас и не только, как соседа по ранчо. Вы на Территориях известны как Стрелок. Я тогда был в том городишке, где вы хлопнули Грега Свистуна…
— Как вам вот эта девушка? — Здоровяк кивнул на Элен, снявшую измятую шляпку и поправляющую причёску. Собственно говоря, и причёски не было, просто собрала волосы тяжёлым узлом на затылке. Холодные серо-синие глаза, тонкий нос с горбинкой, высокий чистый лоб, изящные маленькие ушки с аккуратными круглыми мочками, ложбинка сзади на шее с завитком волос. Платье, без уродующего турнюра, позволяло оценить фигуру.
Вокруг девушки вились ухажёры, видно было, что они расточали комплименты. Элен что-то холодно отвечала и отворачивалась от кавалеров.
«Как она похожа на Манман Бригитту», мелькнуло в голове у Мэтта…..
Видно было, что собеседник уже хорошо принял даровой выпивки.
— Это моя дочь…. О замужестве не хочет слышать, только фыркает…Ну читала бы эти бабские сиропные романы про любовь. «Приди в мои объятья….Чистота и слияние в гармонии добродетельных душ… сие есть блаженьейшие минуты моей жизни «Тьфу, слова только разные, а всё одна суть — «отдайся, я всё прощу» Так нет, читает какую-то сравнительную, прости господи, фи-ло-ло-гию, римское и уголовное право, основы земледелия…. а что она нашла в книгах по бухгалтерии?…А как она готовит… И модистка ей не нужна, платье на ней — сама шила…. Господи, ну когда же я внуков буду нянчить? Наверное, у меня с головой не всё в порядке, я ей говорю: «Хотя бы ты согрешила, а мы вместе с твоей матерью бэби бы и порадовались», а она: «Не будем о грустном, папенька»… Простите, что расхваливаю её, как барышник кобылу на сельской ярмарке. Вас не соблазнишь и её приданым. Вы человек не бедный…А эти видят не мою дочурку, а толстенький кошелёк или её экстерьер…. Мэтт, простите старого дурака, может у вас получится? Как бы я хотел видеть вас своим зятем, но, увы, это от меня не зависит.
— Господа, секунданты, у моего противника «перечница» Робинс-и-Лоуренс на четыре выстрела, чтобы вам не мучиться с разряжением стволов, я у себя в Кольте оставлю тоже только четыре патрона. Стреляемся с 50 ярдов, сходясь. Минимальное расстояние между нами не ограничивается. Убежавший с места дуэли, обязан застрелиться сам. По выставлению на номера секундант противной стороны проверяет оружие. Если, мистер, оскорбивший меня не согласен, то устроим «Ку-Ку»-пострелялки[54]….. Бэзил, будьте любезны, пусть кто-нибудь позаботься о враче. По-моему доктора Диггинса я видел среди гостей…
…Стрелок протянул секунданту для осмотра свой револьвер. Тот с удивлением уставился на него.
— Сэр… Это же убийство, и я не хочу участвовать в этом.
— Придется. Если вы что-нибудь скажите кому-либо об увиденном, мне придется стреляться и с вами на тех условиях, что я предложил Джефри. Вы хотите? Советую вам, Кристофер, засвидетельствовать, что кольт заряжен, так как это было обговорено.
…Секундант махнул платком — «Сходитесь». Фигурка на другом конце аллеи задёргалась в попытке достать оружие. Спустя мгновенье она окуталась клубами порохового дыма. Пуля тяжело шлёпнулась сзади за Мэттом, разбросав фонтанчиком землю и мелкие камешки.
Стрелок, прикрыв грудь кольтом, рваным зигзагом двинулся к барьеру. Опять выстрел. Пуля ударила в ствол ореха, стоявшего у тропинки, и, низко гудя, отрикошетила, выплюнув щепки в лицо. С шелестящим стуком, от ударов друг об друга, посыпалась высохшая скрюченная листва.
Мэтт поднял руку с револьвером и стал выцеливать противника. Джефри метнулся вправо и выстрелил не целясь. Даже не было понятно, куда ушла пуля.