Читаем Стремящиеся к любви полностью

- Это хорошо, - заметила Роза разочарованно: миссис Хейтон уселась и собиралась попить чай с ними. Значит, ей не удастся поговорить с Колином наедине и разговор об их взаимоотношениях придется отложить на неопределенный срок.

Спустя полчаса она ехала домой такая мрачная и грустная, какой не была давно: и Колин, и миссис Хейтон ни разу не спросили, как дела у самой Розы. Они оба говорили только о себе и своих интересах. Что ж, она давно уяснила их отношение к ней. Эгоисты!

Колин даже не спросил, когда она приедет снова и приедет ли вообще. Может, он не решился сделать это при матери? Его мать была властной женщиной. Она хотела, чтобы все было так, как желает она, не считалась ни с чьими интересами, никогда не шла на компромиссы. Бедный Колин! Как ему, наверное, было нелегко. Да и сейчас тяжело - с такой матерью. И будет всегда! Она испортит ему жизнь.

И Роза в который уж раз за последние дни ясно осознала, что она больше не будет прежней. Никогда. Ее жизнь нуждалась в изменениях. Все, что она собиралась сделать, так это оставить Колина, начать жить без него. Но изменится ли ее будущее? Будущее без любви?

Разве достаточно для счастья одной работы, хотя и любимой?

- Я не знаю, что делать, - говорил Сэм.

Алекс Нортон, его бывший редактор, который выздоравливал в частной клинике, уставился на него через очки.

- Ну, ты не можешь оставаться в "Эхе".

Цилла очень талантлива на выдумки, от нее можно ждать все что угодно. Я тебе посоветую быть с ней поосторожней, сынок, - усмехнулся он.

- Хоть умирай. - Сэм взял виноградинку из вазы, стоявшей рядом с кроватью больного.

- Еще чего! - нахмурился Алекс. - Я вот-вот поправлюсь, и ты мне понадобишься. Но пока миссис Годвин руководит газетой, у тебя опасный враг. Найди другую работу и забудь все. - Он сделал паузу. - Тебе понравился Роуклиф?

- Пожалуй, там можно остаться навсегда, сказал Сэм, с наслаждением поедая виноград.

- Я всегда чувствовал то же самое, - кивнул Алекс. - Это моя мечта жить там и возглавлять местную газету. - Он покачал головой. Конечно, этого не будет. Мэри не покинет Лондон. Если бы можно было ее убедить. - Он мельком посмотрел на Сэма. - Мы бы прекрасно зажили. Но вряд ли мои мечты осуществятся...

Сэм вернулся домой после встречи с еще одной женщиной из его списка. Вечер закончился ужасно. Он взглянул на себя в зеркало в холле и поежился. Встреч больше не будет, ему противна эта работа. Но разве у него был выбор?

Он пошел в ванную, принял душ. Потом выпил кофе и пошел в гостиную, чтобы поработать. Только он начал печатать, как в дверь позвонили. Изумленный, он посмотрел на часы. Кто бы мог прийти так поздно? Возможно, миссис Фергюсон, пожилая милая вдова из соседней квартиры, которой он иногда помогает по дому. Как не вовремя!

Идя открывать, он заранее широко улыбнулся. Улыбка сошла с его лица, когда он увидел, кто пришел.

- Добрый вечер. - Цилла Годвин зловеще улыбнулась. - Могу войти?

- Если хочешь, - без эмоций ответил он и отошел в сторону, пропуская ее в квартиру.

Она прошла в гостиную.

- Очень стильно, - произнесла она. - Ты живешь здесь не один?

- Нет, мой сосед по квартире женился. Чего пожелаете, миссис Годвин? Кофе? Чай?

Коктейль?

- Не будь формальным, Сэм, ты не одет как следует для этого. - Она оглядела его. Если у тебя есть виски, то я выпила бы немного.

Сэм нашел бутылку виски и налил ей.

- Чему обязан твоим визитом?

- О! Разным причинам. - Она взяла стакан с напитком. - Сегодня ты брал интервью у какой-то девушки. Кто же она?

- Разведена, звать Мэнди, достаточно откровенная.

- Ну и как впечатления?

- Последние десять минут были ужасны.

Она ожидала, что все закончится постелью, с удовольствием заметил Сэм. - Когда она поняла, что этого не будет, она начала швырять в меня все, что попадало ей в руки. Нам повезло, что нас не арестовали... Все, с завтрашнего дня я буду носить свою одежду. Больше никаких встреч не будет.

- Что это за странная власть над женщинами? - Она снова улыбнулась, сделав вид, что не обратила внимания на его слова. - Даже когда ты так безобразно одет, они все равно очарованы тобой. В чем твой секрет?

- Я думаю, что она согласилась бы переспать с любым, - сухо отреагировал Сэм.

- Ты очень скромный. - Она села на диван, скрестив ноги. На ней была короткая черная юбка, белый жакет. Волосы собраны в пучок.

На ногтях ярко-красный лак. На губах блестела огненная помада.

Цвет войны, решил Сэм. Надо быть готовым к любым нападениям.

Он взял стакан со стола и подошел к камину.

- Я готова взять свои слова обратно. - Она рассмеялась. - Бедняжка Сэм. Сегодня я узнала, что ты был выбран журналом "Жизнь сегодня" как лучший журналист года. - Она сделала паузу. - Когда меня спросили, что ты делаешь в данный момент, - она пожала плечами, - то я ответила: особое задание. - Цилла оперлась на подушки, юбка открыла ее длинные стройные ноги. - Возможно, я изменю свое мнение о тебе. - Она зловеще улыбнулась. Сэм.., нам ведь легко поладить. Не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги