Читаем Стремящиеся к любви полностью

- А до этого как я выглядела? - задала она провокационный вопрос.

- Так же, но вела себя неуверенно. Сейчас ты расцвела, как эти розы. И знаешь почему?

Она поспешно перебила его:

- Спасибо за розы. Они прелестны.

Он взглянул на вазу и улыбнулся.

- Я рад, что ты сохранила ту розу, значит, думала обо мне, - добавил он мягко.

Она покраснела еще сильнее.

- Я не собиралась... Это домработница.

- Может быть, мне стоило встретиться с ней? - усмехнулся он.

- Она замужем, и вряд ли ты ей понравился бы.

Роза подумала, что сейчас самый подходящий момент кое-что выяснить.

- Ты женат, Сэм? Или был женат?

- Боже, нет! - Его реакция была так спонтанна, что невозможно было не поверить ему. Откуда у тебя возникла эта абсурдная идея?

- Не знаю, - заколебалась она. - Я только почувствовала.., что ты от меня что-то скрываешь, какие-то вещи, о которых не хочешь чтобы я знала.

- Ты забыла о нашем соглашении, - нашелся он после паузы. - Начать все сначала.

Сэм и Джени узнают друг друга заново.

- Ты, возможно, прав, но мы никогда не сможем убежать от самих себя, от таких, какие мы есть, и притворство не поможет.

- Но мы можем иногда кое-что скрыть, сказал он. - И я знаю идеальное место, где мы можем побыть другими, особенно в такой день, как этот.

- Попробую догадаться. - Она улыбнулась, и он снова поддался ее очарованию.

- Пусть это будет сюрприз.

И сюрпризы начались. Элегантная "ауди", припаркованная в нескольких ярдах от дороги.

- Я не знала, что ты водишь машину, - пробормотала Роза, усаживаясь на место рядом с водителем.

- Видишь, путешествие к познанию друг друга уже началось. Я не часто езжу на машине. - Он замолчал. - Но иногда.., по особым случаям...

- Ты ездишь без очков? - Роза изо всех сил старалась держаться независимо и строго.

- Я вполне могу обойтись без них. Одно время я думал, что они придают моему облику интеллигентность.

Роза улыбнулась и откинулась на сиденье.

Он ровно и уверенно вел машину.

- Кажется, мы выезжаем из Лондона?

- Верно. - Он широко улыбнулся.

- Значит, мы едем за город? - Она удивленно подняла брови.

- Не совсем. Есть хорошее место для пикника, не возражаешь?

Роза была в затруднении. Одно дело - завтрак в ресторане. Это безопасно. Но уединенный уголок в пригороде - это уже сигнал: будь настороже! Он знал это так же хорошо, как и она. Девушка почувствовала какую-то затаенную опасность. Зачем она согласилась позавтракать с ним? Он приготовил ей очередную ловушку, и она попалась в нее.

Она сглотнула.

- Я не любительница пикников.

- И напрасно. Прекрасная возможность полюбоваться природой, - произнес он.

Сэм видел, что Роза - как натянутая струна, и старался ее отвлечь.

- Я забежал утром в кафе и прихватил кое-что вкусное, - продолжил он, - паста, французские ножки, оливы, холодное мясное блюдо, калифорнийская клубника... Как тебе ассортимент? Похвали меня, я старался.

- Молодец.., действительно вкусно. - Роза с усилием улыбнулась. Внезапно Сэм резко остановил машину у обочины дороги.

- Все-таки, в чем дело? - спросил он, задумчиво смотря на нее.

- Не понимаю, о чем ты спрашиваешь, защищалась Роза.

- Это не правда. - Он покачал головой. Несколько минут назад ты вела себя спокойно и улыбалась. А сейчас... Я чувствую, что ты зажалась. Почему? Боишься меня? Не доверяешь мне?

Она смотрела вниз.

- Я не боюсь, но не могу понять, чем вызвана такая замена - из ресторана в лес? Она попыталась рассмеяться. - Я консервативна и не очень люблю неожиданные перемены.

- Ты испугалась, что мы будем наедине? А как же первый раз?

- Ну, тогда мы были в достаточно людном месте.

- Мне непонятно, чего ты боишься. - Сэм отвернулся, сделав вид, что обиделся.

- Не будем уточнять, но, думаю, мы видимся друг с другом в последний раз. Поэтому я согласилась позавтракать с тобой.

- Что ж, будь по-твоему. - Он замолчал на мгновение. - Но если я скажу, что тебе нечего бояться и ты насладишься этой поездкой? Если поклянусь, что не сделаю ничего против твоего желания? Что не притронусь к тебе без твоего разрешения? Ты доверишься мне?

Он подождал несколько минут, а потом потребовал:

- Ответь мне, Джени, ты боишься меня или себя? Будь честной.

Она смотрела вперед в ветровое стекло, ничего не видя перед собой. Ее голос слегка дрожал, когда она заговорила:

- Я не знаю. Разве дело в словах? И.., в таком вопросе откровенность неуместна.

Он произнес тихо:

- Посмотри на меня.

Роза неохотно повернула голову и встретила взгляд его бирюзовых глаз.

- Ты хочешь, чтобы я повернул обратно и отвез тебя в Челси, где тебя ждет безопасная и удобная жизнь? Этого ты хочешь? Ты хочешь спокойствия? Да?

Она могла бы кивнуть, зная, что он так и поступит. Она была в этом уверена. Он отвезет ее домой. Он сдержит слово. Но хотела ли она этого? И, в конце концов, какое имеет значение, приведет это к катастрофе или нет?

Она мечтала быть с ним.

Роза подняла руку и прикоснулась к его губам.

- Я бы хотела продолжить нашу поездку, сдалась она. - Пожалуйста.

Он взял ее руку и нежно поцеловал в ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза