Об этом правиле знали, конечно же, все преступники. Поэтому они старались не допускать крови и отбирали у купцов не больше половины ценностей. Это служило залогом, что их не будут особо рьяно искать. В то же время преступники особо не наглели. Когда подобных случаев становилось слишком много, правители были вынуждены принять меры.
Однако это было не все, что случилось неделю назад.
Таун Ри все сделал отлично. Он сумел устроить пожар и незаметно сбежать. Вот только дальше получилась трагическая накладка. От огня пострадал стоявший по соседству корабль торговца Долины. Погиб купец и его пятилетний сын, которого он взял с собой показать наш город. Ума не приложу, как это получилось. Не иначе глупое стечение обстоятельств. Другого не скажешь. Ведь удалось спасти и сам корабль, и весь товар. Можно сказать, ущерб получился минимальным.
Тид Граш рассказывал, если бы купец не стал с сыном прорываться через огонь, а переждал, этого не случилось. Буквально через несколько минут к кораблю прибежали служители порта, среди которых был хороший маг. Он сразу снял огонь. Команде не пришлось заливать палубу водой. Отца и сына нашли мертвыми в проходе. А их каюта даже не пострадала.
Естественно к нам сразу же прибыл посол Долины. Он много возмущался, требовал компенсации. Маме я так и ничего не рассказал. Да и другие не рассказали. Она осталась в неведении. Тем ей проще было вести переговоры. Она отказалась платить, ссылаясь, что купца с сыном убило пламя корабля южан и посему претензии нужно предъявлять им. Согласись она с требованиями и пришлось бы выплачивать заодно и Югу, а этого допустить было уже нельзя. Впрочем, не зная всего, мама была убеждена, что пожар устроили сами южане. У них в порядке вещей устраивать подобные инциденты с конкурентами.
Минувшая неделя принесла и хорошие новости. В порт пришли две баржи, что были задержаны на Севере. Вчера альбиносы доставили еще пять барж с компенсациями и большей частью нашего золота, что хранилось в банке. В двух из них к тому же было зерно. На днях они обещали прислать оставшиеся три баржи и довезти остаток золота. Так что еще немного и эпопея с альбиносами полностью завершится.
По-моему, к лучшему, что мы полностью забираем свое золото из банка. У них больше не будет соблазна на него покушаться.
За окном появился Тид Граш. Он коротко поздоровался с Фоделем Маском, продолжавшим общаться с людьми, и теми, кто с ним стоял и энергично вошел в Дом помощи.
— Рей, вы так рано ушли, я не успел поговорить. Дурные вести. Надо где-то уединиться на пару слов.
Мое настроение тут же упало. Судя по настрою управляющего замком, у нас что-то стряслось нехорошее и в то же время не совсем плохое. Иначе бы он себя вел по-другому. Сильнее бы нервничал.
В холле больше ничего не таскали. Рабочие только сновали туда-сюда и тем создавали лишнюю суету.
Мы прошли в первую попавшуюся комнату для постояльцев. Сир Лэйтон проявил тактичность, на всякий случай последовал за нами и остался за дверью.
— У нас очередное нападение в Горах. Сам купец не пострадал. Но убили двух его людей. Естественно забрали товар… — сразу по делу начал Тид.
Меня в очередной раз охватывает разочарование. Сначала Алан дал совет по мщению. Потом отец. А в конце меня добили Тид Граш с Валеком Лотцем. Я дал согласие, хоть и сам не желал. Толком не подумал, не взвесил.
— Все-таки зря я вас послушал… Зря… — перебил я Тида. — Южане притихли временно. Не знаю почему, но мне кажется, они против нас что-то замышляют. Затихли чтобы потом не вызывать к себе подозрений. А горцы, по-моему, вообще не поняли, почему ограбили их купца. Все получилось впустую. Только репутацию себе испортил.
— Рей, вы это о чем? Месть — это благое дело!
— Да, благое. Оно благое, когда не действует закон. Когда нельзя призвать виновника к ответу. Мы не нашли виновников. Мы применили силу на первых попавшихся людях. Это неправильно. Мы совершили ошибку.
В глазах Тида Граша сверкнул гнев. Я впервые поймал от него такой взгляд. В нем была неприязнь, брезгливость и разочарование. Я понимал почему появилась такая реакция. Он по-своему понял мои слова. Сказанное он посчитал за слабость. Ведь ради Скалистого Берега он и мастер тайных дел превысили полномочия. Предложив совершить месть, они мне доверились. Я же дал согласие и теперь, по его мнению, из-за страха последствий, разоблачения и прочего перекладывал вину на их плечи.
— Княгиня дала Игану распоряжение срочно отправляться к послу Гор. Пожалуй, так будет правильнее всего.
Управляющий заговорил искусственно мягким голосом. Не сомневался, он больше по этому вопросу со мной не заговорит. Да и по другим проблемам тоже. Он будет делать вид, что между нами все как прежде. Но внутри я для него пал.