Читаем Стриптиз полностью

Шэд последовал за ними на автостоянку, но Эрин сделала ему знак остаться. Эл Гарсиа вел себя так, как будто женщины его вообще не интересовали. Он снова зажег свою сигару и прислонился к голубому «капрису» без номеров.

– Вы это серьезно? – спросила Эрин. – Насчет того, что Джерри убили?

– Его бывшая супруга говорит, что он каждый год ездил на Запад порыбачить. Только, как оказалось, на сей раз он не выправил себе лицензии на ловлю форели. И это очень странно. – Гарсиа, отвернувшись от Эрин, выдохнул струю дыма в темноту. – Два местных парня видели его на реке: одного, поздно вечером, да еще и в страшную грозу. Он был на плоту, а плот несло по течению.

– Тогда он был еще жив?

– Сомневаюсь. У вас есть какие-нибудь мысли на этот счет, миссис Грант?

– Дайте подумать, – попросила Эрин. – Все так сложно. – Материнский инстинкт подсказывал ей, что не следует упоминать ни о дочери, ни об обещании Джерри Киллиана помочь. Впрочем, может быть, сержант Гарсиа был уже в курсе.

– Сейчас, наверное, я задам дурацкий вопрос, – сказал он, – но – это ведь не вы убили его, правда?

Эрин удивленно и горько рассмеялась.

– Нет, сэр, это не я. Я не любила его, не спала с ним и уж совершенно определенно не убивала его.

– Я верю вам, – ответил Гарсиа. – Просто уж такой я зануда.

Он дал ей свою визитную карточку. Эрин с любопытством взглянула на нее.

– Но здесь написано – графство Дейд, – заметила она.

– В этом-то и вся проблема. А мы с вами находимся в графстве Броуорд. – Гарсиа передвинул окурок из одного угла рта в другой. – Монтана далеко отсюда, миссис Грант. У меня может уйти довольно много времени на то, чтобы расшевелить местное начальство.

– Но это ведь вообще не ваша территория.

– Совершенно верно. Я просто, что называется, вмешиваюсь не в свое дело.

– Почему?

– Потому что его нашел мой мальчишка. – Гарсиа достал из кармана ключи от машины. – У вас же есть дети – значит, вы поймете меня.

– А как он сейчас? Я имею в виду вашего сына.

– В порядке. Просто он хочет знать, что случилось, и я предпочитаю сказать ему все, как есть. В конце концов, утопленники – это как раз по моей части.

В голосе сержанта Гарсиа прозвучала невеселая усмешка. Эрин встретилась с ним глазами. Он выглядел усталым, озабоченным, и она подумала: наверное, на самом деле он лет на десять моложе, чем кажется. Ей захотелось немедленно рассказать ему всю правду, но она подавила это желание.

– Мне хотелось бы помочь вам, – сказала она, – но я не знаю, смогу ли быть вам полезна. Мистер Киллиан был просто одним из посетителей, вот и все Я едва знала его.

Эл Гарсиа бросил окурок на землю, и он, зашипев, угас в соседней луже.

Когда Гарсиа уже сидел в машине, Эрин сделала ему знак, чтобы опустил стекло окошка, и, подойдя поближе, спросила:

– Если вы ведете расследование неофициально, как же вы сумели попасть в его квартиру?

– Я просто попросил консьержа открыть мне дверь. – Гарсиа подмигнул. – Значок полицейского кое-что да значит. – Он включил зажигание. – А вы шли бы назад, а то еще, не дай Бог, простудитесь.

– А официально будет что-нибудь делаться?

– По поводу Киллиана? Пока нет. Коронер обещал, что подождет с подписыванием бумаг с неделю или около того, пока я не разведаю обстановку.

– Где сейчас тело Джерри?

– В Миссуле. Лежит в морозильнике в компании подстреленного лося, тонны этак на две.

* * *

Меньше всего на свете Мордекаю хотелось бы сейчас видеть свою кузину Джойс, но деться от нее было некуда.

– Просто кошмар, – сказала она, бросая ему на стол пачку цветных слайдов. – Я нашла это в ящике среди белья Пола.

– А как себя чувствует Пол? – обреченно спросил Мордекай.

– Немного лучше. Но это явление временное.

– А что насчет той синагоги? Вспомнил кто-нибудь, где она находится?

– Не было никакой синагоги, Мордекай, – с ожесточением проговорила Джойс. – Посмотри эти слайды.

Это были снимки, сделанные одним из приятелей Пола Гьюбера на том злосчастном мальчишнике. Мордекай принялся методично просматривать их один за другим, поднося к стоящей на столе лампе.

Джойс села и захлюпала носом.

– И за этого человека я собираюсь замуж!

А Мордекай тем временем жалел, что у него под рукой нет проектора и экрана. Женщины на снимках, веселые, смеющиеся, были все как одна в костюме Евы. На одной из фотографий он увидел молодое лицо Пола Гьюбера, прижатое к голому животу красивой брюнетки таким образом, что создавалось впечатление, будто у него небольшая курчавая бородка наподобие эспаньолки.

– Совершенно очевидно, что он был пьян, – сказал Мордекай. – Перебрал лишку.

– Не оправдывай его. Я хочу, чтобы ты подал в суд на этого сукина сына.

– За что? Вы ведь пока еще не муж и жена.

– Бывают же на свете адвокаты, – сердито проворчала она, сморкаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги