Читаем Стрит-фотография: открытие плоскости полностью

Самый малый «круг внимания» образован головами центральных персонажей, головой сидящего к нам спиной человека (тоном он слился с темными костюмами, видимо, это незначительный персонаж, возможно – сотрудник посольства), занавесками и оконной рамой; более широкий овал образован головами центральных персонажей, фигурами склонившихся к ним переводчиков, и верхней границей кадра.

Наличие оси симметрии подчеркивается двумя яркими блюдами на столе. Брежнев и де Голль уравновешивают друг друга, их переводчики – тоже. А вот группу персонажей справа уравновешивает всего одна фигура слева, но она тонально отличается от остальных: это человек в военной форме; таким образом, мы имеем противостояние военного с одной стороны и группы штатских – с другой. Не в этом ли смысл фотографии? Вернемся на сайт агентства «Магнум» и прочитаем в списке ключевых слов к снимку – «Холодная война».

Но Эрвитт не был бы самым насмешливым фотографом XX века, если бы ограничился этим намеком на склонность «русских» решать все проблемы силовыми методами, и не ввел бы в фотографию еще один смысловой слой. Приглядимся еще раз к построению снимка (Илл. 63) – его композиционным центром являются не главные участники встречи, а окно с крестообразной рамой! Именно от этого светящегося креста расходятся вниз и вширь симметричные овалы, в которые вписаны группы персонажей, через него и через маленький крестик на столе проходит плоскость симметрии, он является источником, освещающим лица персонажей – это построение, характерное для религиозных картин (в основном – на тему распятия и снятия с креста) и Средних веков, и Возрождения. Впечатление подчеркивается руками персонажей, выделенными тоном на темном фоне. Таким образом, вольно или невольно Эрвитт эту вполне официальную фотографию построил по религиозным канонам – в результате чего, несмотря на серьезность момента, в ней угадывается призвук пародии.

Впрочем, эта трактовка – наверняка не единственная. Фотография вообще – не ребус, имеющий определенное решение; и, возможно, читатель увидит в снимке Эрвитта что-то свое (что, безусловно, хорошо), или не увидит вообще ничего, кроме простой фиксации момента, – в таком случае, наверное, он зря потратил время на чтение…


Илл. 64. к фото Э.Эрвитта – прорисовка 2


Попробуем и мы посмотреть на снимок под другим углом. Интересная деталь – в правой стороне кадра, где, по идее, должны бы находиться члены французской делегации, мы видим еще одного человека, сидящего лицом к нам, и уже потому претендующего на некую значимость на своем участке снимка. И если теперь за центр снимка мы снова примем фигуру де Голля – то увидим, что перед нами композиция типа «весы» (Илл. 64): по разные стороны от центра друг друга уравновешивают двое – Брежнев и этот самый таинственный человек.

Как мы знаем, «весы» заставляют нас сравнивать то, что находится на их чашах. Получается, что на этом снимке кто-то (кроме, конечно, де Голля) ставит себя вровень с самим Генсеком? Уточнив состав советской делегации, выясняем – это А.Н. Косыгин, как раз в те после-хрущевские годы вместе с Л.И. Брежневым и Н.В. Подгорным входивший в «тройку» коллективного руководства СССР, и интенсивно боровшийся за влияние и власть с еще не укрепившим свои позиции Брежневым. «Интересные шляпки носила мировая буржуазия»… Заметим, что связи in absentia нам пришлось подключить только для того, чтобы узнать имя персонажа; все остальное рассказала сама фотография.

Ниже приведено несколько фотографий совершенно замечательного английского фотографа, члена агентства «Магнум» Иана Берри. Англичанин по рождению, Берри пятнадцать лет жизни провел за пределами Англии, а вернувшись на родину, создал целую серию фотографий своих соотечественников. Потом его фотографии были изданы во многих странах, в том числе и в СССР (в 1978 г.), в виде альбома под названием «Англичане» [{26}]. Советские критики и издатели увидели в этой книге отражение социальных контрастов английского общества, и это недалеко от истины; слова «социальные контрасты» встречаются прямо в названиях фотографий из альбома, выставленных на сайте агентства «Магнум».

Но кроме того, это взгляд человека, полный сочувствия и любви к людям, на которых он глядит через видоискатель; а кроме того – необычайно острый взгляд художника, моментально подмечающего самые разнообразные визуальные рифмы и переклички, и очень точно использующего их в своих фотографиях.

Для разбора выбраны фотографии, содержащие максимально явные, и при этом разнотипные визуальные связи. Совет: прежде чем смотреть их, возьмите лист бумаги, и прикройте ими правую часть страницы с комментариями. Проверьте себя; постарайтесь увидеть в этих снимках больше, чем смог увидеть автор книги.


Илл. 65. Иан Берри, Йоркшир, недалеко от Понтефракта. Человек тянет груженую углем баржу по каналу Хеллинглейской угольной шахты. 1969.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обри Бердслей
Обри Бердслей

Обри Бердслей – один из самых известных в мире художников-графиков, поэт и музыкант. В каждой из этих своих индивидуальных сущностей он был необычайно одарен, а в первой оказался уникален. Это стало ясно уже тогда, когда Бердслей создал свои первые работы, благодаря которым молодой художник стал одним из основателей стиля модерн и первым, кто с высочайшими творческими стандартами подошел к оформлению периодических печатных изданий, афиш и плакатов. Он был эстетом в творчестве и в жизни. Все три пары эстетических категорий – прекрасное и безобразное, возвышенное и низменное, трагическое и комическое – нашли отражение в том, как Бердслей рисовал, и в том, как он жил. Во всем интуитивно элегантный, он принес в декоративное искусство новую энергию и предложил зрителям заглянуть в запретный мир еще трех «э» – эстетики, эклектики и эротики.

Мэттью Стерджис

Мировая художественная культура
Сезанн. Жизнь
Сезанн. Жизнь

Одна из ключевых фигур искусства XX века, Поль Сезанн уже при жизни превратился в легенду. Его биография обросла мифами, а творчество – спекуляциями психоаналитиков. Алекс Данчев с профессионализмом реставратора удаляет многочисленные наслоения, открывая подлинного человека и творца – тонкого, умного, образованного, глубоко укорененного в классической традиции и сумевшего ее переосмыслить. Бескомпромиссность и абсолютное бескорыстие сделали Сезанна образцом для подражания, вдохновителем многих поколений художников. На страницах книги автор предоставляет слово самому художнику и людям из его окружения – друзьям и врагам, наставникам и последователям, – а также столпам современной культуры, избравшим Поля Сезанна эталоном, мессией, талисманом. Матисс, Гоген, Пикассо, Рильке, Беккет и Хайдеггер раскрывают секрет гипнотического влияния, которое Сезанн оказал на искусство XX века, раз и навсегда изменив наше видение мира.

Алекс Данчев

Мировая художественная культура
Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее