Читаем Строго между нами полностью

— Подозреваю, что туристы обожают все связанное с историей Ирландии, — ответила Джоан. — Внезапно ее поразила мысль. — Ты хочешь сказать, что, переехав в Нью-Йорк, я должна буду изучать историю Ирландии и эту кельтскую мифологию? — озадаченно спросила она. — Ей вспомнилась ее тетушка из Филадельфии, которая приезжала на родину несколько лет назад. История получилась презабавная, и не рассказать ее было нельзя. — Ко мне приезжала тетя из Америки. Когда она поняла, что я не знаю старинных ирландских песен и даже мифических персонажей, то была сильно удивлена. Она искренне полагала, что я смогу говорить по-ирландски. Все, что я могла сказать по-ирландски, ограничивалось: «Можно выйти из класса, миссис?..»

— Да не волнуйся ты, — рассмеялся Кенни. — Никто и не будет ждать от тебя, что ты знаешь легенды о гномах. Ну а если затоскуешь по дому особенно сильно, то купишь диск с ирландской народной музыкой и поплачешь немного в День святого Патрика.

— Эта чушь не для меня, — ответила Джоан. — Я люблю клубную музыку, и День святого Патрика нравится мне только потому, что это выходной.

— Но все же надо хоть немного знать историю Ирландии, — сказал Кенни.

— Я никогда не была сильна в истории, так что с того? — раздраженно спросила Джоан. — И в школе не была отличницей.

— Вы собираетесь спорить и дальше? — поинтересовалась Холли. — Мы уже пришли, если вы не заметили.

— Я иду первая, — сказала Джоан. — А вы присоединяйтесь, сделав вид, что увлеклись разговором и не заметили, как пришли.

— И что, мы и при гостях должны говорить об истории Ирландии? — спросил Кенни, а Холли, не выдержав, рассмеялась.

Изящно одетые гости уже сидели за столиками.

— Не слишком весело, — пробормотала Джоан подталкивая друзей в направлении бара.

— А может, лучше будет сначала поздороваться с Томом и Кэролайн? — с затаенной тревогой предложила Холли.

Ей совершенно не хотелось лицезреть счастливых Тома и Кэролайн, которые скоро станут супругами, но она подозревала, что этого не избежать.

— Зачем? — спросила Джоан. — Пусть сами к нам подходят.

Холли, хоть и согласилась с ней, все равно украдкой оглянулась на зал.

Зал был отделан дорогими золотисто-зеленоватыми обоями с плющом — видимо, чтобы воссоздать колорит Ирландии. Он был большим, человек на двести, а у одной из стен располагалась сцена с микрофоном. Над сценой красовалась розовая матерчатая растяжка со словами «Наши поздравления Тому и Кэролайн!». Повсюду в зале плавало множество розовых воздушных шариков в форме сердечек. Они лениво перелетали от стола к столу, отскакивали от стен, создавая диссонанс с насыщенно-зеленым плющом обоев.

— Никого из наших моделей не видишь? — спросил Кенни, озираясь по сторонам.

— Я — нет, — ответила Джоан. — Скорее всего они сейчас в туалете названивают друзьям в поисках более заводной вечеринки.

— Но они же обещали прийти ради меня, — сказал Кенни. — Мы договорились, что они не уйдут, пока не покажут Кэролайн, что она делает огромную ошибку, выбирая Тома. Ведь вокруг столько действительно красивых парней.

— Я бы не стала полагаться на это, — начала Джоан, и по ее взгляду Холли с Кенни поняли, что она кого-то заметила в зале.

Проследив за ее взглядом, они увидели в расступающейся толпе миниатюрную блондинку в красном, украшенном блестками платье.

Это была Кэролайн. Она улыбалась и была довольна жизнью, как дорвавшаяся в отсутствие хозяев до сметаны кошка. Ее платье мало чем отличалось от платья, в котором первоначально собиралась приехать Холли. Короткое, с огромным декольте и разрезом на боку. По мнению Джоан, Кэролайн в нем совсем не смотрелась. Из огромного выреза робко выглядывали крошечная грудь, а узкие мальчишеские бедра не могли натянуть низ платья, как предполагал фасон.

— Не могу поверить, что она это надела, — почти с жалостью произнесла Джоан. — Это совсем не ее стиль.

Холли тихонько вознесла благодарную молитву, что все же напоследок переоделась. Рядом с Кэролайн она была бы иллюстрацией калорийного продукта на фоне диетического.

Но очевидно, саму Кэролайн наряд устраивал. Красуясь, она торжествующе подплыла к троице.

— Как я рада, что вы здесь!!! — воскликнула она, поднимая руки. — Как вам мое платье? Это «Версаче».

Вопрос был обращен, естественно, к Джоан. Кэролайн давно хотела грубой лестью уговорить ее сшить подвенечное платье на их с Томом бракосочетание.

— Прошлый сезон и к тому же подделка, — вполголоса проговорил Кенни на ухо Холли.

В ответ та легонько толкнула его локтем:

— Кенни, это грубо даже по отношению к ней!

— А что вы думаете об этих воздушных шариках? — продолжала Кэролайн. — Они должны бы быть красными, в цвет моего платья, но я предпочла розовый. Это так романтично!

— А где Том? — спросила Холли.

— Где-то здесь, — ответила Кэролайн, уже махая рукой вновь пришедшим подругам, таким же ветреным девицам в платьях с блестками.

— Пообщаемся позже! — крикнула Кэролайн и поспешила на высоких каблуках навстречу новоприбывшим.

Через пару секунд друзья услышали уже знакомое: «Как я рада, что вы здесь!!!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги