Читаем Строптивая Ведьма для Снежного Лорда полностью

На самом деле ничего невозможного я не требовала. Господин начальник таможни здесь, в Северной провинции, несет службу, все въездные и выездные листы подписываются им лично, поэтому он всегда должен быть в шаговой доступности от поста. У него на этот случай и квартира служебная имеется прямо в этом здании.

Ну, и собственно через десять минут дежурный вернулся в сопровождении еще одного мужчины, начальника таможни. На вид я бы дала ему лет шестьдесят, сплошь выбеленные сединой густые волосы, сеточка морщин в уголках глаз, твердые сухие губы и военная выправка. При этом визуально выглядел он довольно крепким и сбитым.

К слову сказать, одеться начальник таможни успел по всей строгости: форменный камзол, нашивки, начищенные до блеска сапоги, и трудно понять, застал ли мой визит его врасплох или нет.

— Госпожа ин Атей! Премного рад нашей встрече! — растянул он губы в широкой улыбке, показавшейся мне немного неестественной. — Позвольте представиться, начальник северного гарнизона Реджинальд Орфиус.

— Очень приятно, господин Орфиус, — сладко улыбнулась ему в ответ. — А я к вам по делу.

— По делу? — белая кустистая бровь вопросительно взлетела на лоб, а руки, аккуратно лежащие по швам смирно, дрогнули и сомкнулись за спиной в замок. — Заинтриговали, — весело поцокал мужчина и махнул рукой в сторону коридора, резко разворачиваясь на каблуках. — Продолжим беседу в моем кабинете? Как вы на это смотрите, госпожа ин Атей?

— Хорошая мысль, господин Орфиус, поддерживаю, — мягко кивнула ему в ответ. Мужчина сделал несколько шагов по коридору, а потом неожиданно приостановился и встал ко мне вполоборота:

— Вы пришли одна?

Я, немного удивленная его вопросом, остановилась и неуверенно переступила с ноги на ногу. Даже обернулась, рукой проводя за своей спиной. Чувствовала, что дракон рядом, но видно его не было.

— Как видите, я одна, — послала сдержанную улыбку начальнику гарнизона и выжидающе посмотрела ему в глаза.

— Брайсон, убраться на посту! Развели свинарник! Слишком много луж растеклось у вас прямо под носом! — грозно рявкнул господин Орфиус дежурному и, перехватив мой взгляд, мягко продолжил: — Пройдемте в мой кабинет, госпожа ин Атей.

Я вновь сладко улыбнулась ему в ответ, а про себя уверилась, что во невнимательности господина Орфиуса не обвинить, все подмечает ушлый старик.

— Честно говоря, я думал, что вы почтите меня своим обществом сразу же по приезду в провинцию, — задумчиво протянул мужчина и хищно зыркнул в мою сторону.

— Я спешила, — беззаботно пожала плечами.

— Вы забыли отразить в проходном листе некоторую важную информацию, госпожа ин Атей, — шутливым тоном пожурил меня мужчина и для строгости пригрозил указательным пальцем.

— Я ничего не забывала, господин Орфиус, — спокойно ответила ему. — Напротив, специально не заполнила графы, касающиеся моей должности и магической степени. В служебных целях. Вы же понимаете?

— Я мог бы догадаться, — хмыкнул старик.

Конечно, ведь укажи я свой истинный статус, вряд ли бы мне подали карету с разбойничками. Скорее всего господин Орфиус встретил лично и чинно проводил в драконий замок.

Мы зашли в кабинет, заваленный многочисленными бумагами и папками, и господин Орфиус жестом предложил мне присаживаться в кресло.

— Итак, госпожа ин Атей, чем я могу быть вам полезен? — мужчина расположился за столом напротив и сцепил пальцы в замок, приготовившись внимательно слушать меня.

— Мне нужны въездные и выездные листы вот по этим людям, — не стала увиливать и тратить попусту время, и из внутреннего кармана платья достала список пропавших без вести магов.

— Вы желаете взглянуть на списки посетивших и покинувших провинцию? — с тонкой непонимания в голосе уточнил у меня господин Орфиус. На запрашиваемый список магов даже не взглянул.

— Нет, любезный, — криво улыбнулась я и придвинула бумагу мужчине прямо к носу. — Те списки, о которых говорите вы, я получила в императорской канцелярии два дня назад. И теперь бы мне хотелось свериться с фактическими бумагами, в которых стоит собственноручная подпись магов, покинувших долину, дата их прибытия и отбытия.

— Ах, это! — махнул рукой мужчина, расценивая моя просьбу как пустячную. — Конечно-конечно, только мне необходимо несколько минут на поиск запрашиваемых вами бумаг. Сами видите, какая неразбериха царит на наших столах, — криво улыбнулся господин Орфиус, поднимаясь из-за стола, а я сдержанно кивнула. — Госпожа ин Атей, что вы предпочитаете — чай или кофе, дабы скрасить минуты ожидания? — любезно поинтересовался он.

— Чай, — улыбнулась мужчине.

— Я распоряжусь, — пообещал он, быстро выходя из кабинета. — Ожидайте, это займет не более десяти минут.

Я кивнула в сторону закрывшейся двери и(дождавшись, когда шаги мужчины стихнут, тихим шепотом обратилась к дракону:

— Думаете, я ошиблась на его счет? Слишком уж быстро он пошел на уступки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика