— Может, ты и ошибаешься, Нора. — ровным тоном произнесла леди ин Вилхелм и присела рядом, аккуратно расставляя чашки на столе.
— Может, и ошибаюсь, — тут же согласилась Нора и отошла к плите, найдя себе новое занятие, а леди Жюстина устремила свой проницательный взгляд на меня.
— Эйнар никогда не смотрел на место человека в обществе, его куда больше привлекает сам человек и то, что этот человек из себя представляет. Так что Нора немного не права в своих суждениях, госпожа ин Атей, мой мальчик прежде всего слушает свой внутренний голос и сердце.
— Похвально, — сдавленно выдавила я из себя, растерявшись под взглядом драконицы.
Сидя совсем рядом с этой женщиной мне удалось получше рассмотреть ее черты. Леди ин Вилхелм была очаровательна и элегантна, движения ее казались плавными и отточенными до совершенства, чувствовалась грация и манерность, но при этом годы неумолимо брали свое: в темных аккуратно уложенных волосах сияла белоснежная прядь, а в уголках шоколадных глаз затаилась сеточка морщинок.
— И свадьба с леди Ясминой дело не решенное, — зачем-то промурлыкала она, неотрывно смотря мне в глаза, а мое глупое сердце совершило кульбит в груди, будто это меня как-то касалось. — Знаете, в жизни всякое случается. Иногда дракону выпадает великое счастье повстречать свою истинную пару, тогда все остальное становится неважным.
— Вы хотите сказать, что леди Лилибет фон Рюморон была истинной парой господина наместника? — бросила глупый необдуманный вопрос, чтобы как-то разрядить обстановку.
Жюстина покачала головой и притянула к себе пустые чашки.
— Нет, я такого не говорила, — уголки ее губ взлетели вверх, а взгляд сосредоточился на дымящейся струйке пара, льющейся в чашки из заварного чайничка.
— Значит, я вас неправильно поняла, — безразлично пожала плечами и потянулась к своей чашке, чтобы побыстрее допить свой чай и удрать от драконицы куда подальше. — Желаю всенепременно господину Сигвальду встретить свою пару, — буркнула под нос, а леди Жюстина поощрительно улыбнулась. — Он очень достойный дракон.
— Вы правы, Эйнар достоин счастья, — Жюстина чуть прикрыла глаза, соглашаясь со мной, хотя я готова поспорить, из виду меня не упустила.
— Тогда позвольте полюбопытствовать, кем приходилась леди Лилибет господину наместнику? — спросила я, прекрасно понимая, что этот вопрос не касается ни меня, ни расследования.
— А вот это лучше спросить у самого господина наместника, — резко отказала Жюстина и чуть мягче добавила: — Вдруг, вы неправильно меня поймете, нафантазируете себе много чего лишнего. Задайте этот вопрос Эйнару, он не откажет, честно вам обо всем расскажет с глазу на глаз, а я не хочу быть лишним звеном в цепи, увольте.
Жюстина медленно поднесла чашку к губам и, жмурясь, сделала глоток.
— Хорошо, поспешу последовать вашему совету! — кивнула и поднялась из-за стола. Почему-то под пристальным, изучающим взглядом драконицы я чувствовала себя не в своей тарелки. Нет, в ее взгляде не было недовольства или неприязни, наоборот, от леди Жюстина исходило тепло и дружелюбие, но я все равно чувствовала себя неловко.
Чай допила стоя за столом, коротко поблагодарила Нору за ужин и поспешила на выход.
— Госпожа ин Атей, позвольте дать вам еще один совет, — остановил меня в дверях голос леди Жюстины. — Убегать от дракона, почувствовавшего истинную пару — бесполезное занятие. Драконы по своей природе хищники, и свое они никогда не отпустят и никому не отдадут, — загадочно заглянула мне в глаза женщина и приложила к губам чашку, скрывая коварную улыбку.
Волна жара, смешенная с дрожью, пробежала у меня по спине, и засосало внизу под ложечкой.
— Простите, вы мне угрожаете? — не придумав ничего умнее, спросила я.
— Всевышний, госпожа ин Атей, как можно! — изумилась драконица, всплеснув руками. — Вашей жизни ничего не угрожает! Ни один здравомыслящий дракон уж точно на вас и вашу жизнь посягать не посмеет. А вот свободой вам, возможно, придется пожертвовать. Самую малость, — окончательно развеселились женщина и задорно подмигнула мне.
Я дернулась, точно она запустила в меня каким-нибудь огненным шаром. Да, что там говорить, лучше бы леди Жюстина действительно швырнула в меня каким-нибудь убойным заклинанием — так все было бы гораздо понятнее и прозаичнее. Но нет, у драконов все ни как у людей! Вместо того, чтобы обо всем сказать в лоб, они разговаривают непонятными, раздражающими намеками!
Я покрепче перехватила метлу, повыше вскинула голову и с важным видом зашагал по коридору, чтобы в итоге свернуть не в туда и оказаться в подсобном помещении с ведрами и тряпками для пыли.
— Демоны дери этих драконов! — выругалась я и вернулась назад в коридор. За углом послышались быстрые шаги, и совсем рядом раздался звонкий голос леди Ясмины ин Вилхелм:
— Нора! Жюстина! Я в долину!
Силуэт ее пронесся мимо меня в сторону выхода, и ей вдогонку полетел голос Норы:
— Как скажете, госпожечка!
— Через пару часов буду! — обронила леди совершенство и хлопнула дверью.