Ноздри бабушки раздулись, точно она почуяла неприятный запах.
– К своей потаскухе?
Он холодно улыбнулся.
– Не знаю, о ком это вы.
– Об этой девице, Флетчер.
– Делла следит за вдовьим домиком, – сказал он с невинным выражением лица. – И лучшей экономки я еще не встречал. Я даже подумываю перевести ее сюда, а миссис Кросби отправить во вдовий домик. С годами она…
– Эта женщина никогда не переступит порог моего дома. – Голос бабушки задрожал.
Хит покачал головой. Графиня всегда винила Деллу в том, что он до сих пор ходил в холостяках. Как будто это Делла была причиной того, что он так и не женился.
– К счастью, этот дом принадлежит мне, – ответил он. – Возможно, вы сами хотели бы поселиться во вдовьем домике? Миссис Кросби могла бы составить вам компанию.
– Я переберусь во вдовий домик, когда ты женишься. Как и полагается. – Она глубоко вдохнула через дрожащие ноздри. – И кстати. – Напряженная тишина повисла в воздухе, прежде чем графиня бросила обвинение: – Ты пробыл с леди Порцией в винном погребе непозволительно долгое время.
– И вы знаете, по какой причине, – прорычал Хит. Он хорошо понимал, к чему она клонит, и все же ее невиданный цинизм поразил его.
– Я знаю только то, что ты оказался с леди Порцией в двусмысленном положении.
– Оставьте свои игры. Нам с вами известно, каким образом Порция вместе со мной оказалась в этом подвале, и мне очень жаль вас разочаровывать, но объявления по поводу бракосочетания можно не давать.
Неприступная маска ее на мгновение дала трещину, и наружу вырвалось разочарование, вскипевшее под самой поверхностью.
– И все равно, джентльмен после такого просто обязан сделать даме предложение.
Хит рассмеялся, и громкий звук эхом разнесся по просторной передней.
– Вы ошибаетесь, бабушка. Я не джентльмен.
На лице ее проступили пятна гнева, исступленным шепотом она процедила:
– Ты позор для нашей семьи.
Хит рассмеялся пуще прежнего гулким грудным смехом.
– Вот такой я мерзавец, да? – Он ударил себя кулаком в грудь.
Графиня фыркнула в отвращении.
– Ты негодник, не ведающий, что такое долг. Такой же, как твой отец…
Слова эти больно укололи его, и, чтобы не показать виду, он, яростно покачав головой, с напором ответил:
– Дорогая леди, я исполняю свой долг, несмотря на какие бы то ни было ваши мысли на сей счет. И сделаю так, чтобы я стал последним Сумасшедшим Мортоном.
– Мина! – рявкнула Порция, войдя в столовую.
Лицо ее все еще горело после тех вольностей, которые она позволила Хиту. Вряд ли это когда-либо забудется. Вряд ли она когда-нибудь сможет закрыть глаза и не вспомнить дразнящее прикосновение пальцев мужчины к тыльной стороне коленей, его горячие ладони на своих бедрах.
Быстрый осмотр столовой показал, что леди Мортон удалилась. Мудрая женщина. Скорее всего, она появится снова, как только дым развеется… И будет готова к очередному бою в своей кампании по женитьбе внука. Только на этот раз Порция будет умнее. Ничего у старухи не выйдет.
В комнате осталась лишь Мина. С пунцовым от стыда лицом, она теребила ручку чашки с чаем.
– Порция, – сказала девушка, – где вы были?
Сделав глубокий вдох, Порция насколько могла спокойно спросила:
– Почему вы не сказали мне, что ваш брат уже пошел в погреб?
– Бабушка не велела говорить, – слабо улыбаясь, пожала плечами Мина.
Порция поджала губы, не став уточнять, что Мина не самая послушная из внучек.
– Вы знаете, что она заперла меня там с вашим братом?
Мина виновато кивнула.
Порция почувствовала укол в самое сердце от ощущения предательства. Конечно, она знала, что это вздор. Мина не обязана быть ей верной. И все же думала, что у них завязалась дружба, полагала, что они – родственные души, занятые поисками своего собственного чувства свободы и счастья.
Порция сокрушенно покачала головой, пытаясь осознать роль Мины в интриге, призванной лишить ее этой свободы.
– Как вы могли…
– Неужели случится что-то страшное, если вы выйдете за моего брата? – выпалила Мина, ставя чашку. Глаза ее загорелись, взгляд оживился.
Порция моргнула, в голове у нее прозвучало громогласное «да». Ужасно выходить замуж за человека, который заставил тебя чувствовать абсолютную беспомощность, превратил твою кровь в расплавленную лаву, сделал из тебя безвольную, дрожащую массу.
Он с пугающей легкостью подчинит Порцию себе, растопчет ее волю и от нее настоящей оставит один прах. Мечта стоять свободной и независимой перед Парфеноном будет навсегда потеряна. Порция превратится в призрак, как произошло с ее матерью, когда был жив отец, поплывет по жизни скорее мертвой, чем живой.
«Но его руки на твоем теле из ночи в ночь будут заставлять тебя чувствовать себя живой». Порция потрясла головой, отгоняя коварный внутренний голос, который гнал ее на поиски порочного графа и заставлял позабыть все правила… и мечты о свободе.
– Он что, не кажется вам привлекательным? – спросила Мина, вопрошающе всматриваясь в лицо Порции.
Та открыла было рот, чтобы ответить, но Мина перебила ее требовательным голосом:
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература