- Надо же… похоже, вы и впрямь дружили, - поразилась женщина, видя, как Потрошитель и Рыжехвост покорно устраиваются на диване.
- Мама? Что происходит? Почему ты напала на них? Где ты была все эти годы? И что именно вы хотели мне рассказать? – последний вопрос был адресован уже парочке на диване.
- Ники, это очень долго и сложно объяснять, - не отрывая взгляда от обнявшихся на диване Монро и Розали, устало вздохнула Келли Беркхард. – И потом, чтобы ты все понял, необходимо, чтобы ты знал, что с тобой случилось за этот год. А я это не знаю. Зато знают твои… друзья.
- Монро? Розали? – не стал спорить Ник.
Учитывая, что Монро был знаком с Ником чуть дольше, именно ему выпала честь рассказывать первым. О пропавшей девочке в красной ветровке, которая оказалась жертвой Потрошителя. О приезде его тети Мари, еще одной из рода Гримов. О нападении на Ника Жнецов. О нападении Жнецов на тетю Мари. О делах, в которые он оказался втянут стараниями детектива Беркхарда. О том, что его папа проклянет, если узнает, что его сын-Потрошитель защищал! Вы только подумайте! Защищал беспомощного Гримма! Ну да, тетю Мари, которая лежала в больнице. О ведьме, что пыталась убить ее, а потом закрутила шашни с его напарником. О том, что Ник почти дружит с Бадом, вполне милейшим Древогрызом, чья супруга печет восхитительные пироги и закармливает ими Ника и его почти не-жену Джульетту. Что Хэнк не знает о том, кто такой Ник.
Беркхард слушал сбивчивую речь Монро молча. Только глаз немного подергивался. Когда дело дошло до Розали, дергалась еще и щека, но мужчина никого не перебивал. Когда дело дошло до того, как вообще так получилось, что он не помнит свою девушку, ноги отказались его держать, и он присел в свободное кресло, уперевшись локтями в колени и спрятав лицо в ладонях.
Когда в комнате повисла тишина, прошло минут пятнадцать прежде, чем он ее нарушил.
- Таким образом… Я – Гримм. Охотник на таких, как вы. Вы – Существа, которые живут бок о бок с людьми Бог знает сколько времени. Меня отравила ведьма, которую я лишил сил, и которая таким образом мне отомстила. Моя тетя была Гриммом, и ее убили Жнецы, которые охотятся за нашим родом. Предположительно, именно они убили и моих родителей. В том числе и мою маму, которая тоже Гримм и которая сейчас сидит передо мной. Обо мне не знает никто, кроме вас. Я ничего не упустил?
- Ну… есть еще и ключ, за которым гоняются королевские Дома, Феррат, их Ищейки и Сопротивление, - робко протянул Монро, хлопая честными глазами.
- Какая прелесть… - с сарказмом протянул Беркхард. – И что теперь мне с этим делать? Мама? – повернулся он наконец к той, что могла дать ответы на все вопросы.
- Гриммам нельзя быть с кем-то – это ставит под угрозу всех. Я не смогла отказать твоему отцу, потом появился ты и как итог – тебя воспитывала моя сестра, пока я была мертва для всех. В тот вечер я отвезла тебя к сестре, и позвонила твоему отцу, чтобы он выезжал мне навстречу. Так получилось, что вместе с ним в машине оказалась моя подруга. Машина взорвалась, поэтому понять, что женское тело – не мое, Ищейки не смогли. Они отправили головы Королю, так что провести опознание полиция не смогла. В машине были документы на мое имя, и все сочли, что погибла именно я. А я… я не стала воскресать из мертвых даже для вас с Мари.
- Ладно… это я еще могу понять. А почему именно сейчас? – сейчас Ник как никогда понимал выражение «звенящая пустота». Именно так он ощущал свою голову.
- Монеты Закинтоса. Именно они послужили причиной той аварии, а теперь их след привел меня сюда. Как нельзя вовремя.
- Ну, мы и сами справились, - с некоторым вызовом встрял Монро, немного расслабившийся после того как понял, что никто их сегодня не убьет. – Да, мы упустили Адалинду, но Ник же Гримм, и поэтому ее отрава его не взяла.
- Ника спасла не его кровь Гримма, - отрицательно качнула головой Келли, - его спасло зелье.
- Но… мы же его ему не давали! – удивленно воскликнула Розали. – Приготовили, принесли в больницу, но не успели дать – Ник очнулся сам.
- Дали. Но не вы. Мне удалось подслушать твоего капитана и напарника как раз тогда, когда они обсуждали, как тебя поцарапала кошка Адалинды Шейд. Я знаю про эту семью, что они ведьмы, поэтому пришлось навестить мать, чтобы выяснить, что натворила ее дочь.
- И как ты это выяснила? И что, кстати, с этой женщиной? – Ника терзали недобрые предчувствия, учитывая, как мать отреагировала на его друзей.
- Ну… сначала она не хотела мне ничего говорить, пришлось немного надавить.
- Насколько сильно «надавить»? – вкрадчиво спросил Беркхард.
- Я хотела узнать у нее про дочь, но она слишком сильно сопротивлялась. В свое оправдание могу заметить, что это, скорее, несчастный случай. Так вот, прежде, чем она умерла, мне удалось узнать у нее две вещи. Первое: она приготовила зелье пробуждения. Второе… она приготовила зелье Очищения для принца. Здесь, в Портленде, находится кто-то королевской крови. Кто-то рядом с тобой, Ник. Принц крови.