Читаем Сценарии американского кино полностью

Мэри. Я бы хотела радоваться, но... никак не могу представить себе этого.

Мамаша Стоун (берет одну из монет). Гм, золото гессенских купцов... Ну будем надеяться, что оно принесет нам больше счастья, чем самим гессенским купцам. (Роняет монету.)

Джабез. Теперь никто из нас ни о чем не должен беспокоиться, мама! Мы богаты. (Наклоняется и целует Мэри.)

Мамаша Стоун (у очага). Это утешительно!.. (Снимает с ухвата чугунок и возвращается с ним к столу.) Давайте все же ужинать.

Джабез. Скажи, Мэри, как твое плечо?

Мэри. Сейчас не болит.

Джабез. Ты поедешь со мной в город завтра?

Мэри. Я была бы очень рада!

Часть вторая

На следующий день.

Утро.

Уходящая вдаль дорога. Светит яркое весеннее солнце. Одетые по-праздничному, Джабез и Мэри едут в двуколке в деревню Крос Корнес. Джабез в приподнятом настроении: он то напевает, то тихо насвистывает. Мэри также оживлена, но ведет себя более сдержанно.


Деревня Крос Корнес.

Вторая половина дня.

Контора Майзера Стивенса.

К конторе, поднимая за собой облако пыли, подъезжает двуколка. Останавливается.

Не успевает еще Джабез выпрыгнуть из двуколки, как из конторы выходит шериф.

Джабез. Здорово, шериф!

Шериф. Здорово, Джабез... Я только что говорил со Стивенсом относительно небольшой отсрочки твоих платежей.

Джабез (смеясь). И не получил согласия на такую отсрочку, верно? Ну пойдем и поговорим с ним по-другому.

Взяв шерифа под руку, Джабез идет с ним в контору Стивенса. У двери оборачивается, подает Мэри какие-то сигналы, лукаво ей подмигивает, стараясь ее успокоить.


Контора Стивенса.

Пустая, неуютная комната.

Около письменного стола стоит небольшая чугунная печка, у стены небольшой сейф, несколько простых стульев — вот и вся обстановка. В печке тлеют угли.

За письменным столом сидит Стивенс. Перед ним груда юридических документов. Он хитро посматривает на открывающуюся наружную дверь, через которую входит шериф, за ним Джабез.

Закрыв за собой дверь, Джабез развязно выступает вперед. Широким жестом срывает с себя шляпу.

Джабез. Почтение Стивенсу! (С насмешливой покорностью.) Мне едва удалось кое-что наскрести для вас... Надеюсь, что если внесу немного в счет погашения долга...

Стивенс (твердо). Ну уж нет, Стоун!

Джабез. Я имею в виду золотом...

Стивенс. Хотел бы я знать, где ты достал его.

Джабез. Знаешь... некоторым людям везет... а другим золото падает прямо с неба.

Делает над головой быстрое движение рукой, как будто что-то ловит, затем небрежно бросает на стол золотую монету.

Джабез. Вот так, например!

Схватив монету, Стивенс пробует на зуб.

Стивенс. Настоящее!.. Шериф, будь свидетелем, что эти деньги вносятся мне добровольно... И хотя их недостаточно, чтобы погасить закладную, — теперь они мои.

Джабез. Этого не хватит, чтобы погасить закладную, ты говоришь? М-м... очень плохо...

Начинает делать руками какие-то пассы, как делают фокусники, и извлекает еще одну золотую монету. Бросает и ее на стол.

Джабез. Загребай и это... (Подбрасывает золото.) Бери и эту тоже... и ту...

Вынимая золотые монеты, Джабез все быстрее, одну за другой бросает их вниз. Он буйно хохочет, видя, как потрясенный Стивенс торопливо сгребает деньги. Подходит к столу вплотную.

Джабез. Хорошенько считай их... считай!.. Шериф здесь в качестве свидетеля.

Склонившись над столом Стивенса, Джабез быстро отыскивает закладную и хватает ее. Внимательно читает, чтобы убедиться, что это действительно его закладная, а убедившись в этом, порывисто разрывает документ и разбрасывает обрывки по столу.

Джабез. Теперь я чист... Ну пойдем, шериф!

Берет под руку шерифа и выходит с ним из конторы, даже не оглянувшись на Стивенса, который пристально разглядывает одну из золотых монет.

Вспомнив, что он уже видел когда-то такое же золото, Стивенс бросает монету на стол, потом с отвращением отталкивает ее в сторону. Рывком, трясущимися руками захлопывает ящик стола и неподвижно смотрит на пол. Там словно из тумана появляются какие-то слова.

Крупно дата — 8 апреля 1840 года. Эту надпись и рассматривает Стивенс. Она сделана точно так же, как дата, высеченная Дьяволом на дереве во дворе фермы Джабеза.

Долго разглядывает Стивенс роковую надпись на полу. Наконец, пошатываясь, поднимается и быстро направляется к своему сейфу. Открывает его. Выгребает оттуда несколько золотых монет, толстые пачки потрепанных ассигнаций. Набивает ими свои карманы и выходит из конторы.


Деревня Крос Корнес.

Церковь. Это типичное для Новой Англии красивое белое строение, расположенное среди деревенских лугов.

По ступенькам главного входа поднимается Стивенс. Он спешит. Крепко прижимает руками карманы, оттопыривающиеся от тяжести золотых монет и бумажных ассигнаций.

Входит в церковный притвор. Это темный уголок. Здесь находится ящик для милостыни беднякам. Стивенс начинает торопливо перекладывать деньги из карманов в этот ящик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная кинодраматургия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика