Читаем Сценарии американского кино полностью

Ночь. Столовая в доме Бронуен. Тихо. Только тикают на камине часы. Три часа ночи.

В комнате Граффидд, Морган, Хью, Ианто и Дэви. Они ждут. Глаза всех устремлены на лестницу. От бессонной ночи и от волнений у людей измученный вид.

По лестнице медленно спускается Бетс. Рукава ее платья засучены. Видно, что она также измучена и подавлена, однако не теряет присутствия духа.

Бетс идет прямо к Моргану, который стоит под портретом королевы Виктории.

На стене ниже портрета висит дирижерская палочка, подаренная Айвору королевой.

Бетс (тихо, кусая губы). Гвил... У нас родился первый внук.

Морган (торжественно склонившись). Одного бог взял, другого дал.

В глазах Бетс загораются недобрые огоньки. Ее голос слегка дрожит, когда она сердито отвечает мужу.

Бетс. Пойди наверх к ней и скажи ей об этом. Она найдет, что тебе ответить!

Морган. Помолчи, Бетс, не гневи бога.

Бетс. Иди к черту с этим гневом! (Поднимает глаза.) И пусть эти слова будут услышаны!

Часть восьмая

Столовая в доме Моргана.

Крупно: свидетельство Хью об окончании школы в руках Моргана.

Морган и Бетс рассматривают свидетельство. В глубине комнаты сидит Бронуен с ребенком на руках.

Морган (изучая свидетельство). С наградой. (Улыбаясь.) Наш сын ученый.

Взяв из рук мужа свидетельство, Бетс с любопытством его разглядывает.

Бетс. Что это такое, Хью? Я ничего не могу понять.

Морган (гордо). Это латынь.

Отложив свидетельство, Бетс сжимает руками голову Хью и глядит на него любящими глазами.

Бетс. Мой бедный Хью, значит, они набили твою голову латынью?

Проводит рукой по его голове, как бы желая убедиться, что на ней нет никаких шишек, которые могли появиться от учения.

Морган. Ну а что ты намерен делать теперь? Поедешь в Кардифф? Поступишь в университет и станешь адвокатом? Или доктором?

Бронуен (подмигивая). Доктор Хью Морган... Это будет неплохо...

Бетс (одобрительно). Да, в самом деле... Заведешь хорошую лошадь с двуколкой на рессорах, хороший черный костюм и крахмальные рубашки... Ох, как хорошо, мой маленький. (Живо.) А пока стакан сливок для тебя и всех твоих знаний.

Хью (улыбаясь). Да, мама... (косясь на Бронуен) и немножко песочного печенья Бронуен.

Уже направившаяся за сливками Бетс останавливается и, уперев руки в бока, спрашивает.

Бетс. А моим печеньем будем кормить свиней?.. Так, что ли?

Хью. Нет... но я его съел вчера, а сегодня очередь за печеньем Брон.

С печальной улыбкой Бронуен смотрит на Хью.

Бронуен. Мне очень жаль, Хью, но сегодня я испекла только хлеб с коринкой. Нет того, кто любил мое печенье.

Все замолкают. Глаза Бронуен блестят от навернувшихся слез. Она встает, направляется к двери. В дверях останавливается и, прислонившись лбом к косяку, стоит с ребенком на руках.

Бронуен. Ах, мама, если бы вы знали, как я одинока без него!.. Каждый вечер чищу его ботинки и готовлю ему костюм. А утром нахожу их нетронутыми. (Рыдания душат ее.) Как я одинока!

Выходит. Морган, Бетс и Хью печально смотрят ей вслед... Бетс идет на кухню. Возвращается со стаканом и большим кувшином со сливками. Морган и Хью по-прежнему смотрят вслед Бронуен.

Бетс наливает сливки и передает стакан Хью.

Бетс. Гвил, пусть Брон живет у нас, если она захочет.

Морган (качает головой). Нет. В доме должна быть одна хозяйка.

Вздыхая, он постукивает по столу свидетельством Хью.

Морган. Итак, Хью, что же ты намерен делать?

Хью все еще смотрит на дверь, за которой скрылась Бронуен. Вопрос отца выводит его из задумчивости. Он оборачивается к нему.

Хью. Я пойду с тобой в шахту, отец.

Морган. Опомнись, Хью. На шахте тебе не место. Почему не поискать более достойную работу?

Бетс (фыркая). Достойную? Значит, ты и его братья недостойные люди? Может быть, преступники?

Морган. Оставь, Бетс. Я хочу, чтобы мальчик добился лучшей доли.

Бетс (упрямо). Если он будет таким же хорошим человеком, как ты и его братья, я умру спокойно.

Морган. Бетс!.. я думаю о будущем мальчика. В наше время было по-другому. Тогда платили хорошие деньги и честно относились к людям. (Стучит свидетельством по столу.) К тому же Хью ученый. Зачем же растрачивать свой ум в шахте?

Хью. Я хочу работать в шахте.

Морган беспомощно разводит руками.

Морган. Решай сам. И потом вини уж только себя, если тебе придется плохо.

Хью. Я пойду в шахту.

Морган. Прекрасно!.. Итак, решено... в шахту...

Бетс. Вот и хорошо!

Морган (холодно). Хорошо... А я пойду и напьюсь.

Поворачивается и выходит из комнаты. Бетс и Хью молча смотрят ему вслед.

Хью (отрывисто). Мама! Я мог бы поселиться у Бронуен.

Вначале Бетс пугается.

Бетс. Хью...

Хью понимает, что она боится потерять еще одного сына.

Хью. Мама, ведь я буду жить почти рядом... на этой же улице...

Бетс раздумывает вслух.

Бетс. Да, тяжело ей одной. (Решительно кивает головой.) Хорошо. Иди, Хью! И пока она снова не выйдет замуж, живи у нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная кинодраматургия

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика