– Привет! – Я вошел в комнату, рухнул в кресло и бросил на стол газету. – Полюбуйся, что мы вчера натворили.
– Весь день по ящику крутят, – сообщила Бульдожка. – Я, правда, ни черта не поняла.
– Учить языки надо, девочка. – Я снова взял газету в руки.
С первой страницы на меня смотрело фото: четыре искромсанных пулями тела и разбросанные по салону машины фото азиатов – мужчин, женщин и детей.
– Читай.
– Не буду вдаваться в подробности, они тебе известны. Смысл таков: «Несмотря на очевидные экономические успехи, китайцы до сих пор те еще дикари. Вместо того чтобы решать дела цивилизованным путем, то есть через суд, они прибегают к кровной мести. Посреди бела дня убивают того, кого в чем-то подозревают. Виновность подозреваемого при этом юридически не доказана». – Я бросил газету обратно на стол и попросил воды.
– Какие страшные люди эти китайцы, – заметила девушка. – И как опасно с ними связываться. Не удивлюсь, если эта заметка проплачена их диаспорой.
– Умница. – Я отпил водички и почувствовал, что проголодался. – А что у нас нынче на ужин?
– Разве ты не ведешь меня в ресторан?
– Не веду.
– Тогда чай и бутерброды.
– Что-то ты какой-то напряженный, – заметила Бульдожка, дождавшись, когда последний бутерброд с колбасой разделит участь двух предпоследних, то есть будет мною съеден. – Что-то не так?
– Все так. – Я допил чай. – Просто обстановка удивительно напоминает жесткое немецкое порно, когда к хозяйке дома приходят одновременно сантехник, электрик и почтальон, а потом подтягивается муж с грудастой медсестрой и козочкой.
– Как образно! – восхитилась она. – А если поконкретнее?
– Изволь. Скажи мне, когда ты принимала душ перед романтическим свиданием со Стефаном…
– У нас ничего не было! Говорила же!
– Хорошо. Когда ты просто принимала душ, где были твои документы?
– В сумочке. Я ее оставила в кресле в гостиной.
– Хорошо. А когда ты вся чистая и розовая вышла из душа, он предложил тебе воды или сока?
– Сока.
– Где был стакан?
– На столе. – И тут она, что называется, въехала в тему. – Ах ты ж козлина!
На следующий день я прикупил униформу цвета салатного листа и, притворившись курьером «Пони-экспресс», посетил поочередно аэропорт, железнодорожный вокзал и морской порт. Лично наблюдал, как у всех убывающих невысокого роста, не страдающих ожирением женщин снимают с помощью специального прибора отпечатки пальцев. У криминалистов этот прибор называется, дай бог памяти, живым сканером.
Я сидел в пивной у порта и слушал, о чем говорят местные. А изъяснялись они преимущественно гнусным матом и на тему того, что выход в открытое море запрещен категорически вот уже несколько дней, а тем, кто рискнет нарушить запрет, грозит встреча с кораблями береговой охраны.
– Так что же делать? – загрустила девушка. – Может…
– Автомобильные переходы у границы тоже перекрыты, – окончательно расстроил ее я. – Информация достоверная.
– И что же делать?
– Займемся спортом, – попытался утешить ее я. – Горным туризмом и обычным.
– Я серьезно. – Бульдожка нахмурилась.
– А я – еще серьезнее. Пройдем километров тридцать лесом – он здесь густой, но проходимый. Потом горным перевалом. И все, будем уже в другой стране.
– А что будет там? – грустно спросила она.
– Там нас встретят и разместят.
– Кто?
– Я. Сам завтра с утра смотаюсь туда и все приготовлю.
Девушка поморщилась.
– Не желаю топать через горы. Я не ишак и не горная коза.
– Можешь покинуть страну дипломатической почтой, по частям.
– Черт. Черт, черт! – Она принялась стучать кулачком по столу. Потом повернулась ко мне: – Ты ведь знал об этом раньше?
– Скажем, догадывался, но не был уверен.
Она проговорила торжественно, будто давала клятву:
– Сегодня ночью ты будешь спать один!
Я с трудом сдержал вздох облегчения и рвущийся из души наружу вопрос: «Я точно могу на это рассчитывать?»
Глава 26
– Вы готовы?
– Да.
– Сколько человек у вас в группе?
– Трое.
– Полагаете, этого достаточно?
– В самый раз. В этом месте ширина прохода через перевал – метров тридцать, не больше. Перекроем так, что мышь не проскочит.
– А вы уверены, что он пойдет именно в этом месте?
– Процентов на девяносто.
– Поясните?
– Перевал номер один легко перекрывается силами дислоцирующегося рядом полицейского участка.
– Но ведь никто его перекрывать не будет.
– Наш клиент в этом не уверен. Далее – перевал номер два. Чтобы преодолеть его, нужны специальные навыки и снаряжение. Он альпинист?
– Нет.
– Значит, он выберет для перехода границы именно то место, о котором я говорю. Если он, конечно, не самоубийца и не идиот.
– Он точно не идиот.
– Отлично. Тогда мы выдвигаемся на позицию.
– И все-таки я хотел бы немного усилить вашу группу хотя бы одним человеком.
– Хозяин – барин.
Глава 27