Читаем Stuka Pilot полностью

I tell the general that such a thing would be impossible on the Eastern Front because the distances which would have to be flown over enemy territory are too great, and to fly at low level is merely inviting heavy losses from the very strong ground defense. Could it be different in the West? It seems improbable. If the Americans are successful with similar attacks over Germany this is only because we have not sufficient protection for our airfields and their approaches, for the simple reason that we cannot divert enough men and material for this purpose. He tells me that today all formations have clearly mapped low level approach routes. In the East we have long since ceased to develop practice from theory; we do just the opposite. One can do no more than give the formation leader his assignment; how he performs it is his affair, for it is he who has to carry it out. At the present time the war in the air has become so variable that one can no longer rely on theories—only formation leaders have the necessary experience at the critical moment and are likely to make the proper decisions. It is a good thing we realized this in the East in time, otherwise it is a sure thing that none of us would be flying any more. Besides, have they not yet grasped the fact that we are helpless against the enemy’s masses of men and material?

For the enemy five hundred aircraft more or less on the ground is not decisive, as long as their crews remain in action. It would be infinitely better to use the fighters which have been saved up for so long over our own front to clear the air space above it. If we could remove for a while the nightmare of the allies’ immense air superiority we could give our comrades on the ground a chance to get their second wind. And movements of troops and supplies behind the lines could be carried out unmolested. Any enemy aircraft we might destroy would in most cases be a genuine loss, because the crews would be lost with them:

All these reflections pass through my mind. A few hours later the final result of the operation confirms my misgivings. Five hundred allied aircraft have been destroyed on the ground; over two hundred and twenty of ours with their crews have failed to return. Among those lost today are veteran formation leaders, old timers of which so few are left. It saddens me. Tonight the operation will be reported to the Reichsmarschall and to the Supreme Commander as a great victory. Is this intentional deception, or exaggerated personal ambition?

The adjutant comes in and says to me:

“Wing Commander von Below has just rung up. He would like you to go over for a cup of coffee.”

“But can I not report direct to the Reichsmarschall?”

“The Reichsmarschall is not here yet, and there is no reason why you should not pay this short visit to Wing Commander von Below.”

I consider whether I ought to change, but decide against it because I would like to keep my last clean shirt for my interview with the Reichsmarschall.

A fairly long drive through the forest brings us into a town of huts and chalets, the Führer’s Western H.Q. Over coffee I tell Wing Commander von Below about the latest happenings on the Russian front; after twenty minutes he leaves me, comes back at once and briefly asks me to follow him. Quite unsuspectingly I follow him through several rooms, then he opens a door, stands aside for me to pass and I am face to face with the Führer. All I can think of is that I have not put on a clean shirt; otherwise my mind is a blank. I recognize the other persons standing round him: the Reichsmarschall, beaming—very unusual of late—Admiral Dönitz, Field Marshal Keitel, the Chief of the General Staff, Lieutenant General Jodl and a number of other military notabilities including Generals from the Eastern Front. They are all grouped round an enormous table spread with a map showing the present situation in the field. They look at me and this scrutiny makes me nervous. The Führer has noticed my embarrassment and regards me for a while in silence. Then he offers me his hand and praises my last operation. He says that in recognition of it he is awarding me the highest decoration for bravery, the Gold Oak Leaves with Swords and Diamonds to the Knight’s Cross of the Iron Cross, and is promoting me to the rank of Group Captain. I have been listening to his words in a semi-daze, but when he says with marked emphasis: “Now you have done enough flying. Your life must be preserved for the sake of our German youth and your experience,” I am on the alert in a twinkling. This means I am to be grounded. Goodbye to my comrades!

“My Führer, I cannot accept the decoration and promotion if I am not allowed to go on flying with my wing.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Карьера, кадры
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное