Читаем Stuka Pilot полностью

We have probably been chatting for an hour and a half when an orderly reports that “the film is ready for showing.” Every new weekly newsreel is immediately shown to him and given his sanction for release. It so happens—we have gone down only one flight of stairs and are seated in the film theatre—that the first pictures actually show a scene taken at my dispersal at Stuhlweissenburg, followed by our Stukas taking off and ending with a picture of tanks being shot up by me in the area west of Budapest. After the film has been shown I take my leave of the Supreme Commander. Wing Commander von Below hands me the citation for the Knight’s Cross, the Oak Leaves, the Swords and the Diamonds, which have lain in the Reichs Chancery. Each of them weighs several pounds, especially the last two which are framed in gold and, apart from their great sentimental value, must be worth quite a lot. I drive to Goering’s H.Q. The Reichsmarschall expresses his pleasure which is all the greater because recent events have made his position very difficult. The enemy’s air superiority has aggravated almost all our troubles and even made things impossible, but who could prevent it? He is overjoyed and proud that at this moment one of his men should have been instrumental in making the Führer create a new German decoration for bravery. Drawing me a little aside he says to me roguishly:

“You see how envious the others are of me and the awkwardness of my position? At a conference the Führer said that he was creating a new and unique decoration for you because your achievement is unique. Whereupon the representatives of the other services objected that the recipient is a soldier of the Luftwaffe whose problems are the cause of so many headaches. They wanted to know whether it was not at least theoretically possible for a soldier belonging to one of the other services to earn this distinction? So you see what I am up against.”

He goes on to say that he would never have believed I could induce the Führer to change his mind about letting me go on flying. Now that I have his authorization he could not himself renew his prohibition. He begs me, as he has done repeatedly before, to accept the appointment offered me to command the attack units. But seeing that I have got round the Führer I do not think he seriously believes he will win me over today.

In the late afternoon I am on board the special train for Berlin where my aircraft is waiting to carry me back to my comrades at the front. I am in Berlin for only a few hours, but that is long enough to attract a whole mob of “Gold Oak Leaves rubbernecks” as the story has already been given out in the press and on the radio. In the evening I meet Ritter von Halt, at this time Leader of German Sport. He tells me that after prolonged endeavor he has succeeded in convincing Hitler that I ought to assume the leadership of the Reich sport movement at the end of the war. When my war experiences have been written and I have initiated my successor in my present field of activity I am to be offered the post.

I fly by way of Görlitz, stopping to see my family and taking off again for Budapest on the same day as reports from this sector of the front are very grave. The Wing has been paraded when I land, so that the senior squadron leader may congratulate me in the name of the unit on my new honor and promotion. Then into the air again on a sortie in the Budapest area.

“If the Russian flak only knew how much gold and diamonds was flying overhead,” said one of the ground staff with a grin, “you can bet they would shoot better and exert themselves more.”

Some days later I receive a message from the Hungarian Leader, Szalaszy, inviting me to his H.Q. South of Sopron. General Futterer, commanding the Hungarian air force, and Fridolin accompany me. In recognition of our operations against Bolshevism in Hungary he invests me with the highest Hungarian military decoration, the Medal for Bravery. This has hitherto been awarded to only seven Hungarians. I am the eighth to receive it and the only foreigner. The grant of an estate which goes with the award does not interest me much. It is to be presented after the war and doubtless it will become a holiday resort for the unit.

Shortly before the middle of January we get alarming reports that the Soviets have launched an offensive from the bridgehead at Baranov and have already made a deep penetration thrusting towards Silesia. Silesia is my home. I request an immediate transfer of my Wing to this sector of the front. No definite orders come through until 15th January when I am instructed to move the unit, with the exception of One Squadron, to Udetfeld in Upper Silesia . Being short of transport aircraft, we take the first shift and the armorer personnel with us on board our Ju. 87s so as to be ready for operations the moment we arrive, landing en route at Olmutz to refuel. When we are over Vienna the skipper of the anti-tank flight comes through over the R/T:

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Карьера, кадры
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное