Читаем Ступень 4. Преор полностью

Спустя минуту древняя напитала созданное заклинание силой, и толкнула его вниз, в землю. Хлопок, и плетение впиталось в снежный покров, не оставив и следа. Анура, улыбнувшись своим мыслям, вернулась к порталу и замерла. Всё, что могла, она сделала. Оставалось лишь выждать, когда величайшая руна молнии начнёт действовать.

Через пять минут в небе начали формироваться облака. Через десять они стянулись в одну небольшую тучу, наливающуюся всё большей чернотой. Ещё через десять минут в то место, куда впиталась руна, ударила молния, а затем прозвучали раскаты грома. Через пол часа молнии стали бить с интенсивностью раз в десять секунд. При этом громовые раскаты практически не прекращались.

— Ну, где же ты, хозяйка этого мира. — прошептала одарённая. — Зря я что-ли использовала столь мощное заклинание?

Богиня пришла. В этот раз её сопровождали всего три крылатых девы, но Анура знала — каждая из них по силе равна архимагу.

«Ты искала встречи со мной, пришлая? А, поняла, тебя послал тот юноша. Что хотел мне передать сын этого мира?»

Ничего не говоря, древняя протянула богине амулет. Та осторожно взяла его за цепочку, полнесла к лицу. Понюхала.

«Хм. Запах Шаува. С примесью чьей-то смерти. Значит он жив? Давно появился здесь, в моём мире?»

— Несколько часов назад. — в этот раз Анура ответила.

«И даже не вспомнил обо мне. Зато нашёл время, чтобы убить моих детей. Рассказывай, всё, по порядку».

Интерлюдия девяносто седьмая. Дваждырожденный Горей.

— Учитель, мой шпион принёс ценнейшую информацию. — произнёс ученик, склонив голову.

— Говори, Крон. — разрешил дваждырожденный.

— Вчера, в седьмой иле Арахна был убит старший следователь. Убит способом, который любил практиковать ледяной убийца. Отложенное ледяное проклятье. Но это не всё, учитель. Я копнул глубже, и выяснил следующее. В седьмой иле творится что-то странное. Был обнаружен королевский зверь, убитый холодом, или льдом, а так же обнаружены многочисленные порталы, разбросанные по большой площади. Сейчас к месту происшествия не проникнуть, дваждырожденный Арахн отправил к месту убийства двух своих старших учеников.

— Думаешь, изгнанник Авигор нашёл способ проникать в мир древних?

— Слишком много соврадений, учитель. А недавнее происшествие в изнанке чужого мира только подтверждает мои предположения.

— Не к добру это всё. — Горей поднялся со своего кресла. — Приготовь мне доклад по седьмой иле. Пожалуй, стоит навестить союзников, рассказать им о происходящем в мире. Арахн сейчас слаб, как никогда, самое время нанести удар.

<p>Глава 14 Всё больше вопросов…</p>

— И что нам делать? — устало спросил я, усаживаясь на каменный постамент.

— Отпускать нельзя. — хранитель снял с пояса флягу, из которой сделал несколько больших глотков. Предложил мне, Рахо, но мы отказались. Тогда магистр вернул ёмкость на пояс, и продолжил: — Шаув очень опасен. Судя по ответам, давно обезумел от заточения. Шутка ли, просидеть несколько тысячелетий в одном месте. Никто не выдержит такого, даже бог.

— Жаль, что нам не удалось выяснить, кто организовал пустошь, и зачем. — тихо добавил Галлус, только что своей рукой направивший смертельное заклинание в грудь далёкого предка. Эх, Джек, Джек. Что подтолкнуло его к столь безумному поступку? Не верилось, что друг потерял рассудок из-за любви к моей сестре. Было что-то ещё. Должно быть.

— Зато мы теперь знаем наверняка, что Тарос и Скверна — наши враги. А Авигор, вполне возможно, союзник. Во всяком случае, так считает Шаув. Считал. — я постучал пальцем по ловцу души. Тут же вспомнил про древнюю — Задержались мы здесь, пора возвращаться домой. Если у Ануры получилось, то нас в северном лесу ждёт необычная гостья. Или же сформированный портал, ведущий на южный полюс.

— Что будем делать с этим? — Георгий кивнул на саркофаг.

— Не хочется мне оставлять тело бога здесь, без присмотра.

— Мы теперь знаем, что его можно переместить. Только я не стал бы тащить подобное во дворец.

— В северный лес нельзя. — я стиснул зубы. В том, что случилось с другом, тело которого сейчас лежало над трупом Тароса, была и моя вина. — И всё же мы заберём саркофаг. А потом отправим, как трофей, богине Ганти, вместе с ловцом души. Пусть они между собой разбираются. Мастер Рахо, открывай портал домой. Наставник, ты сможешь забрать этот каменный гроб? Я больше не хочу возвращаться в это место.

— Большое бытовое заклинание справится.

— Вот и хорошо. Тело Джека я сам понесу.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Пиромант

Похожие книги