Читаем Ступени на эшафот полностью

Отошли мористее и севернее, застопорили ход. Матвей услышал разговор двух рыбаков. Говорили на турецком, которого он не знал. Довольно скоро стемнело. К судну подошли три больших баркаса, вот эти под парусом. Пришвартовались к «турку», как для себя назвал судно Матвей. Началась перегрузка. Команда судна вытаскивала из трюма ящики, передавала на баркасы. Виктор и его товарищи стояли на палубе и считали ящики. Работали споро, но всё равно часа два с лишним на перегрузку ушло. Повезло, что море спокойное. Виктор посчитал итог — сто шестнадцать ящиков, кивнул. Потом при свете керосинового фонаря отсчитал капитану судна деньги. Ударили по рукам, разошлись. По указанию Виктора сели на баркасы. На них вся команда три человека, из которых один на корме, на руле.

Вокруг вода, видимость три десятка аршин. Баркасы шли один за другим. Ящики были довольно тяжёлыми. Ещё при перегрузке Матвей приподнял один. Ого! Пуда на два, как не больше, потянет. Очень похоже на контрабанду оружия или боеприпасов. Из Европы через Турцию в Россию. И явно не без ведома турецких властей, за взятку, ибо иначе через пролив Босфор не пройти. Груз большой и вреда империи может принести много. Была бы взрывчатка! Утопить бы баркасы с оружием и людьми!

Пока плыли к невидимому берегу, Матвей подумал, что без помощников, без предварительной большой работы не обошлось. Турецкое судно пряталось в заливе от военных кораблей явно не впервые, точка встречи известна в море была. Кто-то рыбацкие баркасы нанял, и можно ручаться, что на берегу их встретит целый обоз подвод. Куда-то эти ящики ещё доставить для хранения надо и перевезти в крупный город — Ростов, Самару, Москву, Петербург. Уж слишком хорошо отлажена доставка, как часы швейцарские.

В утренних сумерках пристали к берегу, а там подводы, как и предполагал Матвей. Над разгрузкой баркасов трудились и рыбаки, и возчики подвод. Час, пока солнце поднялось, и пустые баркасы уже отчалили от берега. Быстрота прямо сказочная. Скорее всего, в этом залог успеха. Слаженность и скорость. В каком месте побережья Чёрного моря он находится, не понял. Ни указателей никаких, ни тем более карты. Вот только говорили возчики на малороссийской мове.

На подводах трясло изрядно и пыль. До полудня ехали, пока не добрались до какого-то полустанка. В тупике грузовой вагон. К нему по очереди подгоняли подводы и разгружали. Два часа и подводы опустели, зато вагон более чем наполовину полон. Виктор ушёл к дежурному на полустанок. Пётр зевнул.

— Жрать охота, аж переночевать негде.

— Я бы тоже не отказался.

— Пойду пошукаю у местных. А ты ни шагу от вагона.

Пётр ушёл, а Матвей сразу откинул защёлку на ближайшем ящике. Точно, как он и предполагал. Винтовки. Взял в руки, прочитал надпись на латинице «Брешия Пибоди». Да, слышал про такую область в Италии и про винтовку «Пибоди — Мартини». Устарела уже, но судя по состоянию винтовок, в армии не находилась, лежала на складах хранения. Сделка с большевиками выгодная. Избавились от морально устаревшего оружия, а революционеры купили партию оружия по дешёвке. И ничего, что оружие старовато, не войну с ним вести, а уличные бои с режимом.

Матвей уложил винтовку в ящик, закрыл на защёлки. Открыл ещё ящик, другого размера. В нём патроны в пачках, обёрнуты вощёной бумагой, чтобы от влаги предохранить.

Значит, большевики завозят большие партии оружия, готовятся к боям, к революции. И этот канал, южный, не единственный. Граница с Финляндским княжеством условная, контрабандисты везут нелегальные, а то и запрещённые товары через Ладогу. Вероятно, существуют и другие пути. И это только одна партия. А есть ещё эсеры, они самые активные и численность их больше.

Перед ним сразу встал вопрос — что делать? Сопровождать груз до столицы? Один из каналов поставки оружия до столицы засветился и теперь его можно перекрыть. Проедет он сопровождающим, но к месту хранения, к складу, не подпустят. Скорее всего, склад не один, во избежание утраты всего оружия в случае захвата полицией или жандармами. Хранители склада в активной деятельности партии обычно не участвуют, чтобы не засветиться. И эти люди — особо доверенные члены партии. Если позволить партии оружия дойти до пункта назначения, оружие бесследно растворится, а в острый, кризисный момент всплывёт, причём в руках бунтовщиков и обращено будет против власти и закона.

Матвей, как офицер жандармерии, понимал всю опасность. Десяток людей, умеющих обращаться с оружием, внезапно могут захватить любое учреждение, скажем — почту, телеграф, склад, а то и стратегически важную точку в городе, тот же мост, фактически блокировав район города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сатрап

Ученик Путилина
Ученик Путилина

Павел Кулишников, следователь Следственного комитета, оказывается перемещен во времени на полтора века назад. Время правления Александра II, самого прогрессивного из русских царей, отменившего крепостное право, осуществившего многие давно назревшие реформы в стране – финансовую, военную, судебную, земельную, высшего и среднего образования, городского самоуправления. Чем же ответила страна? Появлением революционных обществ и кружков, и целью их было физическое устранение царя-реформатора. Начав служить в Сыскной полиции под руководством И. Путилина, Павел попадает в Охранное отделение Отдельного корпуса жандармов. Защитить государственный строй, уберечь императора – теперь главная задача для Павла. И жандармерия – как предтеча и прообраз ФСБ, ФСО и Росгвардии.

Юрий Григорьевич Корчевский

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза