Ибсен – это же из списка «Факультета патологии». Но стихи плохо переношу, особенно если – это большой объём и скандинавские особенности. Но имеет значение перевод (сравните переводы «Гамлета» Пастернаком и Липкиным, например – это ж «дистанция огромного размера» (25).