Читаем Суд и ошибка полностью

Это резюме вызвало восхищение мистера Тодхантера. У него мелькнула сардоническая мысль - а не описать ли свои ощущения в статье для "Лондон ревью"? До приведения приговора в исполнение времени у него будет в избытке - при условии, что его вообще признают виновным. Движимый исследовательским духом, он шепотом попросил дать ему бумагу и карандаш и, когда их принесли, торжественно записал:

Вступительная речь Э.П., оказалась гораздо короче, чем я мог ожидать, и доставила мне огромное удовольствие. Его доводы звучат на редкость убедительно. Кажется, у нас есть шанс.

* 2 *

До обеденного перерыва суд успел допросить только одного, но крайне важного свидетеля - Феррерза. Он мог дать показания двух видов - касающиеся беседы за пресловутым ужином и отношений с мистером Тодхантером в качестве редактора "Лондон ревью". Учтивый и сдержанный, как всегда, Феррерз прекрасно помнил упомянутый ужин. Он подтвердил, что мистер Тодхантер действительно задал присутствующим вопрос о том, какую пользу ближним может принести человек, приговоренный к смерти врачом. Кроме того, он отчетливо помнил, что присутствующие почти единодушно высказались за убийство.

- Значит, если подсудимый в такой завуалированной форме просил совета, вы порекомендовали ему совершить убийство?- нахмурился явно шокированный сэр Эрнест.

- Боюсь, к этой дискуссии мы отнеслись не слишком серьезно,- с легкой улыбкой пояснил Феррерз.- Иначе наши советы были бы иными.

- Но, по сути дела, вы посоветовали подсудимому совершить убийство?

- Если вы настаиваете на такой формулировке - да.

- Настаиваю.

- В таком случае,- бесстрастно отозвался Феррерз,- не стану вам противоречить.

- Но вы не ожидали, что подсудимый последует вашему совету?

- Такое нам и в голову не приходило.

- Зная подсудимого, вы удивились бы сообщению о его поступке?

Феррерз задумался.

- Пожалуй, нет.

Сэр Эрнест перешел ко второй части показаний.

- Вы близко знакомы с подсудимым?

- Думаю, достаточно близко.

- Он проработал в редакции известного издания продолжительное время?

- На протяжении нескольких лет при мне он регулярно вносил свой вклад в издание "Лондон ревью",- объяснил Феррерз, не упустив случая сделать рекламу своему детищу.

- Много ли у вас было возможностей наблюдать за ним не только в рабочей обстановке?

- Разумеется.

Сэр Эрнест услышал, что Феррерз виделся с мистером Тодхантером, наблюдал за ним и беседовал с ним и в рабочие часы, и в свободное время.

- И за эти годы у вас создалось впечатление, что подсудимый - человек, полностью отдающий себе отчет в собственных поступках?

- Безусловно.

- Вы никогда не замечали в нем никаких отклонений?

- В широком смысле слова - никогда.

- Что вы имеете в виду?- уточнил сэр Эрнест.

- То, что у него, как и у любого старого холостяка, были свои маленькие странности.

- Несомненно, они есть у каждого из нас. Но если не считать эти причуды, свойственные всем людям, вы никогда не замечали в его поведении ничего необычного, что могло бы навести вас на мысль о психической ненормальности?

- Я всегда считал Тодхантера самым здравомыслящим из моих знакомых,отчеканил Феррерз с учтивым поклоном в адрес подсудимого.

- Благодарю вас,- сэр Эрнест сел на место.

Феррерз так же учтиво и охотно принялся отвечать на вопросы мистера Джеймисона.

- Мистер Феррерз,- начал последний,- вы редактор?

- Да, редактор.

- Значит, вам приходится много читать, причем не только документальную, но и художественную литературу?

- Правильно.

- Несомненно, вы читаете самые разные книги. Не приходилось ли вам по долгу службы читать, к примеру, книги по психологии?

- Приходилось, и очень много.

- В том числе и по криминальной психологии?

- Да.

- Можно ли сказать, что благодаря этой литературе вы хорошо знакомы с современной психологией, в том числе и с криминальной?

- Я не психолог,- ответил Феррерз так пренебрежительно, что все присутствующие сразу сочли его психологом,- но располагаю знаниями в этой области.

- Встречались ли вам в книгах описания случаев, когда человек, уговоривший себя совершить некий значительный поступок, требующий огромной моральной отваги, успешно завершивший все приготовления, вдруг в последний момент сдавался и отказывался от своих намерений?

- Эго весьма распространенное явление,- согласился Феррерз с видом специалиста.

- И такой человек может даже убедить себя, что он готов убить кого-то, по его мнению, заслуживающего такой участи, купить револьвер для этой цели, даже явиться к выбранной жертве, чтобы убить ее, и в последний момент испугаться и ограничиться только угрожающей демонстрацией револьвера?

- Очень может быть.

- Вы согласны, что такое возможно?

- О да.

- Если же при таких обстоятельствах револьвер случайно попал в руки человека, не имеющего опыта обращения с огнестрельным оружием, каким бы вы считали совершенное им убийство с точки зрения криминальной психологии умышленным или неумышленным?

- Неумышленным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив