Читаем Суд ведьмы полностью

Его я уже видела. Читала и про проникающие симметричные ранения на шее. И про синяки со ссадинами, будто девушка сопротивлялась. Но только сейчас обратила внимание на то, что мистер Тейт подчеркнул красными чернилами.

– Диаметр… – пробормотала я, пытаясь понять, что это значит. – Разве клыки могут быть идеально круглой формы? И… идеально похожи друг на друга?

Я медленно подняла глаза на Джереми, надеясь услышать ответ на свой вопрос.

– Слишком сомнительно такое совпадение, согласны? – довольная усмешка промелькнула на его лице. Главный королевский дознаватель должен был сейчас чувствовать то же, что и я, – эйфорию от внезапного открытия. – Да и толщина вязальной спицы. У вампиров обычно клыки куда шире. Если убийца их себе, конечно, не вытесал.

– Но… тогда получается, что вампир воспользовался другим приспособлением?

– Видимо, чтобы не оставлять следов, – кивнул колдун. – Именно потому мы и не смогли найти частички слюны на теле второй девушки. Их там попросту не могло оказаться.

– Тогда все еще сложнее, чем мы думали, – пробормотала я, возвращая папку мужчине. – Вампир, который бесчинствует не в таком уж и безумии. Раз так умело отводит от себя подозрения. У него могут как быть клыки, так и нет… Как у того же мистера Шашева.

– Это дало нам ответ, но и увеличило количество проблем, – согласился Джереми.

Он хотел было еще что-то сказать, но перстень на его руке вздрогнул. Черный камень вспыхнул алым, красные всполохи отразились в глазах мистера Тейта.

У меня пробежал холодок по пояснице за секунду до того, как мужчина активировал артефакт связи, а из него раздался обеспокоенный голос:

– Мистер Тейт, третье тело. Везут к лекарям.

– Третье? – охнула я, вскакивая на ноги.

– Я отправлю вас домой, мисс Крамер, – твердо перебил меня Джереми, уже расплатившись за наш заказ.

– Ну уж нет, – покачала я головой. – Я еду с вами. Этого психа нужно поймать как можно быстрее. Пока слухи не разошлись.

– Дана, я еду к лекарям, – надавил мужчина. – Где будут осматривать тело…

– Вы не забыли, что я академию окончила? – вскинула я брови. – И не такого насмотрелась там, пока училась. Поехали. Я хочу видеть эти раны своими глазами. Если они такие же…

– Думаю, что такие же, – поджав губы, кивнул Джереми. – Ладно, мисс Крамер, я вас предупреждал. Как хотите.

Он больше не стал спорить. Подхватил шляпу и жестом предложил мне выйти из заведения первой.

Глава 26

Мистер Тейт зря переживал о моем эмоциональном и психологическом состоянии. За время обучения я не только видела трупы, но и взаимодействовала с ними. На третьем курсе нас даже несколько раз гоняли в отделы лекарей, который занимались вскрытиями.

Вот тут, конечно, зрелище не для слабонервных и слабожелудочных.

Но этой ночью все было чинно и даже чисто.

Девушку, которую обнаружили несколько часов назад в людском квартале, убили так же, как и двух предыдущих. Ее обескровили.

И да, на шее были все те же две дырки, которые ну никак не могли быть оставлены клыками.

И как только этого раньше никто не заметил?

Слишком близкое расстояние друг от друга. Слишком идеальная форма. В общем, все было слишком. И это выбивало из равновесия.

– Мистер Тейт, нам нужен некромант, – произнесла я, когда мы выслушали доклады лекарей и вышли на свежий воздух подышать.

От запаха трав и спирта, которыми пропиталось стерильной помещение, начинала кружиться голова. Дознаватель впервые при мне достал трубку и закурил.

– Вы же понимаете, что нам нужна будет чья-то жизнь хоть для какого-то успеха этого мероприятия? – хмуро поинтересовался мужчина, делая затяжку.

– И с этим я смогу помочь.

Слова сорвались с губ раньше, чем я успела подумать.

Ну а что в этом такого? Разве не для этого судьба дала мне именно такого фамильяра? Разве не для раскрытия таких дел? Не для того, чтобы я могла помочь?

– Боюсь, королевский отдел дознавателей с вами тогда вовек не рассчитается, – попытался свести все в шутку колдун.

Но я была серьезна:

– Нам нужно больше зацепок. Или убийства будут продолжаться. Мы даже не знаем толком, как убийства-то происходят. Как преступник выбирает жертв. Почему нападает именно на людских женщин. Даже периодичность странная. Вообще ничего, что могло бы вывести нас на его след без помощи некроманта.

Я говорила то, о чем он и так должен был знать. Но, видимо, мужчина опасался того, сколько я затребую за свою жизнь.

– Хорошо, – последовал короткий ответ. – Будет некромант. Мисс Крамер, не знаю даже, как прокомментировать вашу решительность.

– Давайте лучше помолчим, – предложила я, прикрывая глаза. – Сегодня был тяжелый день.

Джереми ничего не ответил.

А я так и застыла, наслаждаясь ночной прохладой, которая била порывами ветра в лицо. Тучи рассеивались, сезон бурь подходил к концу. Может быть, еще несколько дней поморосят дожди. А потом зачарованный плащ можно будет уже убрать на полку до следующего года.

И так хорошо становилось от этой мысли. Будто уходил самый сложный период в жизни.

– Я вызвал экипаж, – первым нарушил тишину колдун. – Ритуал с некромантом проведем завтра. В ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика